Luke 13:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Éppen abban az időben érkeztek meg némelyek, akik hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, akiknek vérét Pilátus áldozatukkal elegyítette.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Éppen abban az időben jöttek oda néhányan, akik neki hírt hoztak a galileaiakról, akiknek vérét Pilátus áldozatukéval elegyítette.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jövének pedig ugyanazon időben némelyek, kik néki hírt mondának a Galileabeliek felől, kiknek vérét Pilátus az ő áldozatukkal elegyítette.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Intés a bűnbánatra. Akkor néhányan hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, akiknek áldozat bemutatása közben vérét ontotta Pilátus.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AKI NEM ISMERI FEL A VÉGSŐ IDŐK JELEIT, ELPUSZTUL; A SZILÓÁMI TORONY ÉS A FÜGEFA Éppen abban az időben érkeztek Jézushoz néhányan, akik hírt vittek néki azokról a galileaiakról, akiknek vérét áldozatukkal elegyítette Pilátus.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Abban az időben hírt hoztak Jézusnak arról, mi történt néhány galileaival. Pilátus megölette ezeket az embereket, és a vérük összekeveredett az áldozati állatok vérével.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Éppen abban az időben voltak ott néhányan, akik hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, akiknek a vérét Pilátus az áldozatukéval vegyítette.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ugyanekkor hoztak hírt néki egyesek azokról a galileaiakról, akiket Pilátus áldozásuk közben öletett rakásra.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Éppen abban az időben érkeztek meg némelyek azzal a hírrel, hogy egynéhány galileainak áldozatuk bemutatása közben Pilátus vérét ontatta.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ugyanazon időben jelen voltak némelyek, kik bírt hoztak neki ama galileabeliekről, kiknek vérét Pilátus áldozataikkal vegyítette.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Voltak ott abban az időben néhányan, akik hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, akiknek vérét Pilátus áldozatuk vérével elegyítette.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Voltak pedig jelen éppen abban az időben némelyek, akik hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, kiknek vérét Pilátus áldozataikkal elegyítette.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jelen voltak pedig abban az időszakban néhányan, akik hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, akiknek vérét Pilátus az áldozatuk vérével keverte össze,
Hungarian CSIA
Abban az időben érkeztek oda némelyek, hogy hírt hozzanak neki azok felől a galileaiak felől, akiknek vérét Pilátus áldozataikkal elegyítette.
Hungarian EFO
Abban az időben hírt hoztak Jézusnak arról, mi történt néhány galileaival. Pilátus megölette ezeket az embereket, és a vérük összekeveredett az áldozati állatok vérével.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Voltak ott abban az időben néhányan, akik hírt adtak neki azokról a galileaiakról, akiknek a vérét Pilátus az áldozatukéval elegyítette.
Hungarian RUF
Abban az időben néhányan hírt hoztak neki azokról a galileaiakról, akiknek a vérét Pilátus az áldozati állataik vérével elegyítette.