Luke 13:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De az így válaszolt neki: Uram, hagyd meg még ebben az esztendőben, míg körülásom és megtrágyázom;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De az így válaszolt neki: Uram, hagyd meg még ebben az esztendőben, míg köröskörül megkapálom és megtrágyázom.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az pedig felelvén, monda néki: Uram, hagyj békét néki még ez esztendőben, míg köröskörül megkapálom és megtrágyázom:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Uram, felelte az, hagyd meg még az idén. Körülásom és megtrágyázom, talán így hoz majd gyümölcsöt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De a vincellér így felelt néki: Uram, hagyd meg még ebben az esztendőben addig, amíg körülásom és megtrágyázom;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A kertész azonban így válaszolt: »Uram, kérlek, adj neki még egy évet! Felásom az alját, és megtrágyázom,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De az így felelt neki: ‘Uram! Hagyd meg még ebben az évben, amíg körülásom és megtrágyázom,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De az így válaszolt néki: Uram! Hagyd meg még az idén. Köröskörül megkapálom és meg is trágyázom.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De az így kérte őt: uram, hagyd még meg ebben az esztendőben, amíg körülásom és megtrágyázom;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De az felelé és monda neki: Uram, hagyd meg még az idén, míg körülásom és megtrágyázom.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az pedig így válaszolt: Uram, hagyj békét neki még ebben az évben, míg körös-körül megkapálom és megtrágyázom,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az pedig felelvén, azt mondta neki: Uram, hagyd meg még ebben az évben, míg körülásom és megtrágyázom, hátha hoz gyümölcsöt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
az pedig így válaszolt neki: Uram, hagyd meg még ebben az évben, míg körülásom és megtrágyázom,
Hungarian CSIA
De az így felelt neki: Uram, hagyd meg még ez évre, amíg körülkapálom, trágyával megszórom,
Hungarian EFO
A kertész azonban így válaszolt: »Uram, kérlek, adj neki még egy évet! Felásom az alját, és megtrágyázom,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De az így válaszolt neki: Uram, hagyd meg még ebben az évben, míg körülásom és megtrágyázom,
Hungarian RUF
De az így válaszolt neki: Uram, hagyd meg még ebben az évben, míg körülásom és megtrágyázom,