Luke 13:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
hátha jövőre terem. Ha pedig nem, akkor vágd ki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hátha jövőre terem. Ha pedig nem, azután vágd ki.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ha gyümölcsöt terem, [jó]; ha pedig nem, azután vágd ki azt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha nem, jövőre kivághatod.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
jövőre talán terem majd gyümölcsöt; - de ha nem, akkor vágd ki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
akkor talán jövőre teremni fog. Ha mégsem, akkor vágd ki!«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hátha gyümölcsöt hoz jövőre; ha pedig nem, akkor vágd ki.’”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hátha terem! Ha nem - akkor aztán vágd ki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hátha jövőre terem? Ha pedig nem, akkor vágd ki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Talán így hoz majd gyümölcsöt. Ha pedig nem, jövőre kivághatod.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hátha terem jövőre, ha pedig mégsem, akkor majd kivágod.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig nem, jövőre vágd ki azt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hátha terem (gyümölcsöt hoz) jövőre, ha pedig mégsem, akkor majd kivágod.
Hungarian CSIA
hátha jövőre gyümölcsöt terem. Ha azután nem terem, vágasd ki.”
Hungarian EFO
akkor talán jövőre teremni fog. Ha mégsem, akkor vágd ki!«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hátha terem jövőre, ha pedig nem, akkor vágd ki."
Hungarian RUF
hátha terem jövőre, ha pedig nem, akkor vágd ki!