Luke 14:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor pedig ezt meghallotta egy azok közül, akik vele együtt ültek, így szólt neki: Boldog az, aki az Isten országának vendége.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor ezeket meghallotta valaki, aki vele együtt ült, ezt mondta neki: „Boldog az, aki kenyeret eszik Isten országában.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hallván pedig ezeket egy azok közül, a kik [ő vele] együtt ülnek vala, monda néki: Boldog az, a ki eszik kenyeret az Isten országában.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Példabeszéd az ünnepi lakomáról. Ennek hallatára az asztaltársak egyike fölsóhajtott: „Boldog, aki asztalhoz ülhet Isten országában!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
PÉLDÁZAT A NAGY VACSORÁRÓL (Mt 22:1-10) Amikor hallotta ezt egyvalaki azok közül, akik ővele együtt telepedtek asztalhoz, így szólt Jézusnak: Boldog az, aki (mint üdvözült) vendége lesz az Isten országának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor az egyik vendég ezt mondta Jézusnak: „Milyen boldog az, akit Isten Királyságában fognak vendégül látni!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az egyik vendég ennek hallatára így szólt hozzá: „Boldog, aki asztalhoz ülhet az Isten országában!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ennek hallatára egyik vendégtársa azt mondotta néki: Boldog, aki majd az Isten országában étkezik.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mikor az egyik vendég ezt meghallotta, így szólt: Boldog az, aki Isten országának vendége!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Midőn ezt valaki a vendégek közül hallotta, monda neki: Boldog az, ki étkezni fog az Isten országában.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor meghallotta ezt az egyik asztaltársa, azt mondta neki: Boldog az, aki kenyeret eszik az Isten országában.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hallván pedig valaki ezeket az asztaltársaságból, azt mondta neki: Boldog, aki eszik kenyeret az Isten országában.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
meghallotta pedig valaki az asztaltársaságból ezeket, és ezt mondta neki: boldog, aki kenyeret eszik Isten Királyságában.
Hungarian CSIA
Mikor a vendégek közül valaki meghallotta ezt, így szólott hozzá: „Boldog az, aki az Isten királyságában lakománál fog ülni.”
Hungarian EFO
Ekkor az egyik vendég ezt mondta Jézusnak: „Milyen boldog az, akit Isten Királyságában fognak vendégül látni!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mikor pedig ezt az egyik vendég meghallotta, így szólt hozzá: "Boldog az, aki Isten országának vendége."
Hungarian RUF
Mikor pedig ezt az egyik vendég meghallotta, így szólt hozzá: Boldog az, aki Isten országának vendége.