Luke 14:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha valaki lakodalomba hív, ne ülj a főhelyre, mert lehet, hogy nálad érdemesebb embert is meghívott,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Amikor valaki lakodalomba hív, ne ülj a főhelyre, mert talán nálad nagyobb tiszteletben álló embert is meghívott.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor valaki lakodalomba hív, ne ülj a fő helyre; mert netalán náladnál nagyobb tiszteletben álló embert is hivott meg az,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Mikor lakodalomba hívnak, mondta, ne ülj az első helyre, mert akadhat a meghívottak közt nálad előkelőbb ember is.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor valaki menyegzői lakomára hív, ne ülj az első helyre, mert lehet, hogy a gazda nálad előkelőbb embert is meghívott,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ha lakodalomba hívnak, ne ülj mindjárt a legelőkelőbb helyre! Lehet, hogy a házigazda nálad előkelőbb vendéget is meghívott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Amikor lakodalomba hívnak, ne ülj az első helyre. Nehogy előforduljon, hogy ha nálad előkelőbbet is meghívtak volna,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha valaki lakodalomba hív, ne ülj le az első helyre, mert úgy lehet nálad érdemesebb vendéget is hívott
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha valaki lakodalomba hív, ne ülj a főhelyre, mert lehet nálad érdemesebb ember is meghívva,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha valaki meghí menyegzőre, ne ülj az első helyre, hogy. ha talán náladnál előbbre való volna meghíva, hozzád ne jöjjön
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor valaki lakodalomba hív, ne ülj a főhelyre, mert netalán náladnál nagyobb tiszteletben álló embert is meghívott,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor valaki lakodalomba hív, ne ülj a főhelyre; mert netalán van neki előkelőbb meghívottja, mint te;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
amikor valaki meghív lakodalomba, nehogy letelepedj a főhelyre, mert hátha nálad előkelőbbet is meghívott,
Hungarian CSIA
„Ha valaki lakodalomba hívna téged, – mondotta nekik –, ne telepedjél a főhelyre, mert esetleg olyan valakit hívott meg a gazda, aki nálad tiszteletreméltóbb.
Hungarian EFO
„Ha lakodalomba hívnak, ne ülj mindjárt a legelőkelőbb helyre! Lehet, hogy a házigazda nálad előkelőbb vendéget is meghívott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Ha valaki meghív lakodalomba, ne ülj a főhelyre, mert lehet, hogy nálad érdemesebb embert is meghívott.
Hungarian RUF
Ha valaki lakodalomba hív, ne ülj a főhelyre, mert lehet, hogy nálad érdemesebb embert is meghívott.