Luke 17:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De előbb sokat kell neki szenvednie és megvettetnie e nemzedéktől.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De előbb sokat kell szenvednie és megvettetnie ettől a nemzedéktől.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De előbb sokat kell néki szenvednie és megvettetnie e nemzetségtől.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Előbb azonban sokat kell szenvednie és megvetésben kell részesülnie e nemzedéktől.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De előbb sokat kell néki szenvednie és elvettetnie ettől a nemzedéktől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De előbb még sokat kell szenvednie. Ez a nemzedék pedig elutasítja őt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De előbb még sokat kell szenvednie, és el kell, hogy vesse ez a nemzedék.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De addig még sok szenvedés és e nemzetség részéről megvetés vár reá.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De előbb sokat kell neki szenvednie és megvettetnie e nemzedéktől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Előbb azonban sokat kell szenvednie és el kell vettetnie e nemzedéktől.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Előbb azonban sokat kell szenvednie és megvettetnie ettől a nemzedéktől.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De előbb sokat kell neki szenvedni, és megvettetni e nemzedéktől.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
előbb azonban sokat kell neki szenvednie, és megvettetnie e nemzedéktől,
Hungarian CSIA
Előbb azonban sokat kell szenvednie, kell, hogy ez a nemzedék elvesse őt, mint olyant, aki a próbát nem állja meg.
Hungarian EFO
De előbb még sokat kell szenvednie. Ez a nemzedék pedig elutasítja őt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Előbb azonban még sokat kell neki szenvednie és megvettetnie ettől a nemzedéktől.
Hungarian RUF
Előbb azonban még sokat kell szenvednie és megvettetnie ettől a nemzedéktől.