Luke 17:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Vigyázzatok magatokra! Ha vétkezik a te atyádfia, dorgáld meg: és ha megbánja, bocsáss meg neki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vigyázzatok magatokra!“ „Ha pedig a te atyádfia vétkezik ellened, fedd meg, és ha megbánja, bocsáss meg neki.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Őrizzétek meg magatokat: ha pedig a te atyádfia vétkezik ellened, dorgáld meg őt; és ha megtér, bocsáss meg néki.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vigyázzatok magatokra! Ha vétkezik ellened testvéred, fedd meg, de ha megbánja, bocsáss meg neki.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Vigyázzatok magatokra. Ha vétkezik ellened a te atyádfia, dorgáld meg; és ha megbánja, bocsáss meg néki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vigyázzatok hát, legyetek óvatosak! Ha Isten családjában valamelyik testvéred bűnt követ el, figyelmeztesd, és ha megbánja, bocsáss meg neki!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vigyázzatok magatokra! Ha vét ellened testvéred, figyelmeztesd; és ha megbánja, bocsáss meg neki!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Vigyázzatok magatokra! Ha vétkezik ellened a te
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vigyázzatok magatokra! Ha vetkezik a te atyádfia, dorgáld meg; és ha megbánja, bocsáss meg neki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vigyázzatok magatokra! Ha vetkezik ellened testvéred, dorgáld meg őt, és.ha megbánja, bocsáss meg neki.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vigyázzatok magatokra! Ha vétkezik a testvéred, dorgáld meg, és ha megtér, bocsáss meg neki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vigyázzatok magatokra! Ha vétkezik ellened testvéred, dorgáld meg őt; és ha megtér, bocsáss meg neki.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Vigyázzatok (ügyeljetek) magatokra. Ha pedig vétkezik a testvéred, fedd meg, de ha észretér (gondolkozását megváltoztatja), bocsáss meg neki,
Hungarian CSIA
Óvakodjatok tőlük. Ha testvéred vétkezik, dorgáld meg. Ha más felismerésre tér, bocsáss meg neki.
Hungarian EFO
Vigyázzatok hát, legyetek óvatosak! Ha Isten családjában valamelyik testvéred bűnt követ el, figyelmeztesd, és ha megbánja, bocsáss meg neki!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vigyázzatok magatokra!" Ha vétkezik ellened atyádfia, figyelmeztesd, és ha megbánja, bocsáss meg neki.
Hungarian RUF
Vigyázzatok magatokra! Ha vétkezik ellened a testvéred, figyelmeztesd, és ha megbánja, bocsáss meg neki!