Luke 18:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig így felelt: Ami embereknél lehetetlen, lehetséges Istennél.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig ezt mondta: „Ami embereknél lehetetlen, Istennél lehetséges!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda: A mi embereknél lehetetlen, lehetséges az Istennél.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő kijelentette: „Ami embernél lehetetlen, Istennél lehetséges.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő így felelt: Ami embereknek (emberi erővel) lehetetlen, az a (mindenható) Istennek (segítségével) lehetséges.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus így felelt: „Az embereknek ez lehetetlen, de Istennek lehetséges.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezt felelte nekik: „Ami az embereknek lehetetlen, az Istennek lehetséges”. (Ter 18,14; Jób 42,2)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azt felelte: Ami lehetetlen az embernél, lehetséges az Istennél.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő pedig így felelt: Ami embereknél lehetetlen, lehetséges Istennél.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé nekik: Ami lehetetlen az embereknél, lehetséges az Istennél.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő azt válaszolta: Ami embereknél lehetetlen, lehetséges az Istennél.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig azt mondta: Ami embereknél lehetetlen, lehetséges az Istennél.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig ezt mondta: ami embereknél lehetetlen, lehetséges az Istennél.
Hungarian CSIA
Jézus ezt felelte: „Ami embereknél lehetetlen, Istennél lehetséges.”
Hungarian EFO
Jézus így felelt: „Az embereknek ez lehetetlen, de Istennek lehetséges.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő így felelt: "Ami lehetetlen az embereknek, az Istennek lehetséges."
Hungarian RUF
Ő így felelt: Ami lehetetlen az embereknek, az Istennek lehetséges.