Luke 18:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És szólott Péter: íme, mi mindenünket elhagytuk és követtünk téged.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ekkor Péter így szólt: „Íme, mi mindent elhagytunk, és követtünk Téged!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Péter: Ímé mi mindent elhagytunk, és követtünk téged!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az önkéntes szegénység jutalma. Akkor Péter vette át a szót: „Nézd, mi elhagytuk, amink (csak) volt és követtünk téged.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS KÖVETŐINEK JUTALMA (Mt 19:27-30; Mk 10:28-31) Péter így szólt: íme, mi elhagytuk mindenünket, és követtünk téged.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor Péter ezt mondta: „Látod, mi mindenünket hátrahagytuk, és követtünk téged!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor Péter megszólalt: „Íme, mi mindenünket elhagytuk, és követtünk téged.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre meg Péter szólalt fel: Lásd, mi mindenről lemondtunk s követtünk tégedet.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Péter megszólalt: íme mi mindenünket elhagytuk, és követtünk téged.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda erre Péter: Íme mi mindent elhagytunk és követtünk téged!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Péter ekkor azt mondta: Íme, mi mindent elhagytunk, és követtünk téged!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Péter pedig azt mondta: Íme mi mindent elhagytunk, és követtünk téged.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezt mondta pedig Péter: nézd, mi elhagytuk mindenünket, amink volt, és követtünk téged.
Hungarian CSIA
Megszólalt Péter: „– Lám, mi elhagytuk azt, ami a magunké volt, és téged követtünk.”
Hungarian EFO
Ekkor Péter ezt mondta: „Látod, mi mindenünket hátrahagytuk, és követtünk téged!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor így szólt Péter: "Íme, mi elhagytuk mindenünket, és követtünk téged."
Hungarian RUF
Ekkor így szólt Péter: Íme, mi otthagytunk mindent, és követtünk téged.