Luke 18:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és miután megostorozták, megölik; de harmadnap feltámad.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és miután megostorozták, megölik, de harmadnap feltámad.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megostorozván, megölik őt; és harmadnapon feltámad.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aztán megostorozzák és megölik, de harmadnapra föltámad.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és azután megostorozzák és megölik Őt, de harmadnap fel fog támadni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
megverik, s végül megölik, három nappal később azonban fel fog támadni.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aztán megostorozzák, megölik, de harmadnapra feltámad.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
megostorozván, megölik, de harmadnapon feltámad.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azután megostorozzák és megölik; de harmadnap feltámad.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és miután megostorozták, megölik őt, de harmadnapra feltámad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
majd megostorozzák és megölik, de harmadnap feltámad.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és megostorozván megölik őt; és harmadnapon feltámad.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és azután, hogy megostorozták, megölik, és harmadnapon feltámad,
Hungarian CSIA
megostorozzák és megölik majd, de a harmadik napon fel fog támadni.”
Hungarian EFO
megverik, s végül megölik, három nappal később azonban fel fog támadni.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és miután megostorozták, megölik, de a harmadik napon feltámad."
Hungarian RUF
és miután megostorozták, megölik, de a harmadik napon feltámad.