Luke 18:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Történt pedig, hogy mikor Jerikóhoz közeledett, egy vak ült az út mellett, koldulva.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Történt pedig, hogy amikor Jerikóhoz közeledett, egy vak ült az út mellett, és koldult.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Lőn pedig, mikor Jerikhóhoz közeledett, egy vak ül vala az út mellett koldulván.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A jerikói vak. Amikor Jerikóhoz közeledett, egy vak koldus ült az útfélen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
DÁVID FIA A VAKNAK LÁTÁSÁT VISSZAADJA (Mt 20:29-34; Mk 10: 46-52) Történt, hogy amikor Jerikhóhoz közeledett, egy vak ült az út mellett és koldult.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus Jerikó felé közeledett. Az út szélén egy vak koldus ült, és kéregetett.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Történt pedig, hogy amikor Jerikóhoz közeledett, egy vak ült az út szélén és kéregetett.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mikor pedig közeledelt Jerikóhoz, egy vak ember aki az út mellett ült s koldult,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Történt pedig, hogy mikor Jerikóhoz közeledett, egy vak koldus ült az út mellett;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Történt pedig, hogy mikor Jerikóhoz közeledett, egy vak ült az útszélen és kéregetett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Történt pedig, hogy amikor Jerikóhoz közeledett, egy vak ült az út mellett, és koldult.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Történt pedig, hogy amint Jerikóhoz közeledett, egy vak ült az út mellett koldulva;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Történt pedig, hogy amikor Jerikóhoz közeledett, egy vak koldus ült az út mellett és kéregetett,
Hungarian CSIA
Történt, hogy amikor Jerikóhoz közeledett, egy vak az útfélen ült és kéregetett.
Hungarian EFO
Jézus Jerikó felé közeledett. Az út szélén egy vak koldus ült, és kéregetett.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Történt pedig, amikor Jerikóhoz közeledett, hogy egy vak ült az út mellett, és koldult.
Hungarian RUF
Történt pedig, amikor Jerikóhoz közeledett, hogy egy vak ült az út mellett, és koldult.