Luke 18:41 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mit akarsz, hogy cselekedjem veled? Az pedig szólt: Uram, hogy újra lássak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Mit akarsz, mit tegyek veled?“ Az így szólt: „Uram, hogy a szemem világa megjöjjön.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondván: Mit akarsz, hogy cselekedjem veled? Az pedig monda: Uram, hogy az én szemem világa megjőjjön.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Mit akarsz tőlem?” „Uram, kérte, hogy lássak.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mit kívánsz, hogy veled cselekedjem? Az így felelt: Azt Uram, hogy ismét lássak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Mit kívánsz? Mit tegyek veled?” Ő így válaszolt: „Uram, szeretnék újra látni!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Mit akarsz, mit cselekedjem veled?” Az így szólt: „Uram! Hogy lássak!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
megkérdezte: Mit kívánsz tőlem? így válaszolt: Uram! Azt, hogy lássak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mit akarsz, hogy cselekedjem veled? Az pedig így szólt: Uram, hogy ismét lássak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mondván: Mit akarsz, hogy cselekedjem neked? Az pedig feleié: Uram, hogy lássak!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mit akarsz, hogy tegyek veled? Az pedig így válaszolt: Uram, hogy lássak!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mondván: Mit akarsz, hogy cselekedjem veled? Az pedig azt mondta: Uram, hogy lássak!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mit akarsz, hogy veled tegyek? az pedig ezt mondta: Uram, hogy (újra) föltekintsek rád,
Hungarian CSIA
„Mit akarsz, mit cselekedjem veled?” „Uram, hogy megjöjjön a szemem világa” – felelte az,
Hungarian EFO
„Mit kívánsz? Mit tegyek veled?” Ő így válaszolt: „Uram, szeretnék újra látni!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Mit kívánsz, mit tegyek veled?" Ő így szólt: "Uram, hogy lássak."
Hungarian RUF
Mit kívánsz, mit tegyek veled? Ő így szólt: Uram, hogy újra lássak.