Luke 19:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor ezt látták, mindnyájan zúgolódtak: Bűnös emberhez ment be szállásra.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor ezt látták, mindnyájan zúgolódtak, és ezt mondták: „Bűnös emberhez ment be szállásra.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor [ezt] látták, mindnyájan zúgolódának, mondván hogy: Bűnös emberhez ment be szállásra.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindazok, akik ezt látták, zúgolódni kezdtek, hogy bűnös embernél száll meg.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mindenki, aki ezt látta, zúgolódott, és azt mondta: Egy bűnös emberhez ment be szállásra.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor látták ezt az emberek, egymás között morgolódni kezdtek: „Nézzétek, miféle bűnöshöz megy vendégségbe!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akik ezt látták, mindannyian zúgolódva mondták: „Bűnös embernél száll meg!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ezt látva, mindnyájan zúgtak s azt mondták: Bűnös embernél szállott meg.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akik ezt látták, mind zúgolódtak: bűnös emberhez ment be szállásra!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ennek láttára mindnyájan zúgolódtak, mondván: Bűnös embernél szállt meg!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Akik ezt látták, mindnyájan zúgolódtak, és azt mondták, hogy bűnös emberhez ment be szállásra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És akik látták, mindnyájan zúgolódtak, mondván, hogy bűnös emberhez ment szállásra.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És látva ezt, mindnyájan zúgolódtak, és azt mondták, hogy bűnös férfihez ment be szállásra (tért be lepihenni),
Hungarian CSIA
Akik ezt látták, mindnyájan nagyon zúgolódtak. Vétkező emberhez ment be megpihenni szállásra – szóltak.
Hungarian EFO
Amikor látták ezt az emberek, egymás között morgolódni kezdtek: „Nézzétek, miféle bűnöshöz megy vendégségbe!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akik ezt látták, mindnyájan zúgolódtak, és így szóltak: "Bűnös embernél szállt meg."
Hungarian RUF
Akik ezt látták, mindnyájan zúgolódtak, és így szóltak: Bűnös embernél szállt meg.