Luke 2:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és hogy áldozatot adjanak aszerint, amint megmondatott az Úr törvényében: egy pár gerlicét vagy két galambfiókát.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és hogy áldozatot mutassanak be az Úr törvénye szerint: „Egy pár gerlicét vagy két galambfiókát.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hogy áldozatot adjanak, a szerint a mint megmondatott az Úr törvényében: Egy pár gerliczét, vagy két galambfiat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Egy pár gerlicét vagy két galambfiókát.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és hogy áldozatot mutassanak be aszerint, amint megmondatott az Úr törvényében: egy pár gerlicét, vagy két galambfiókát. (III. Mózes 12:6-8)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elmentek tehát Jeruzsálembe, hogy az Örökkévaló Törvénye szerint egy pár gerlicét vagy galambfiókát áldozzanak a Templomban.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és hogy áldozatot mutassanak be, amint az Úr törvénye mondja: „Egy pár gerlicét vagy két galambfiókát”. (Lev 12,8)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s hogy ugyancsak az Úr törvénye alapján meghozzák az egy pár gerle Vagy két fiókgalamb áldozatot.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és hogy áldozatot mutassanak be szintén úgy, amint megmondatott az Úr törvényében: Egy pár gerlicét vagy két galambfiókát.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és hogy áldozatot hozzanak aszerint, amint meg van mondva az Úr törvényében, egy pár gerlicét, vagy két galambfiat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és hogy az Úr törvényében előírt áldozatot mutassanak be: egy pár gerlicét vagy két galambfiókát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és megadni az áldozatot aszerint, amint megmondatott az Úr törvényében: Egy pár gerlicét, vagy két galambfiat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és az áldozatot is be akarták mutatni, ahogy az Úr törvénye megmondja: egy pár gerlicét vagy két galambfiókát
Hungarian CSIA
Fölvitték, hogy az Úr törvényében megírottak szerint megadják az áldozatot, egy pár gerlét, vagy két galambfiókát.
Hungarian EFO
Elmentek tehát Jeruzsálembe, hogy az Örökkévaló Törvénye szerint egy pár gerlicét vagy galambfiókát áldozzanak a Templomban.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és hogy áldozatot adjanak az Úr törvényében foglalt rendelkezés szerint: "egy pár gerlicét vagy két galambfiókát."
Hungarian RUF
és hogy áldozatot adjanak az Úr törvényében mondottak szerint, „egy pár gerlét vagy két galambfiókát”.