Luke 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mindenki elment az összeírásra, kiki a maga városába.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindenki elment tehát a maga városába, hogy összeírják.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mennek vala azért mindenek, hogy beirattassanak, kiki a maga városába.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Elment mindenki a saját városába, hogy följegyeztesse magát.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért mindenki elment az összeírásra, ki-ki a maga szülővárosába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindenki útrakelt hát, hogy a saját városába menjen, és ott nyilvántartásba vegyék.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
El is ment mindenki, hogy összeírják, mindenki a maga városába.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Elment hát mindenki az iratkozásra, mégpedig a maga városába.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mindenki elment az összeírásra, ki-ki a maga városába.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És elment mindenki, hogy bevallja magát, ki-ki a saját városába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindenki elment azért az összeírásra, kiki a maga városába.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mindenki elment összeiratkozni, ki-ki a maga városába.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és elment ki-ki (mindenki) a maga városába, hogy összeírják (az összeírásra)
Hungarian CSIA
Az összeírás végett mindenki úton volt, ki-ki a saját városa felé.
Hungarian EFO
Mindenki útrakelt hát, hogy a saját városába menjen, és ott nyilvántartásba vegyék.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elment tehát mindenki a maga városába, hogy összeírják.
Hungarian RUF
Elment tehát mindenki a maga városába, hogy összeírják.