Luke 2:33 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
József pedig és az ő anyja csodálkoztak a felőle mondottakon.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
József pedig és az ő anyja csodálkozott azokon, amiket őfelőle mondott.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
József pedig és az ő anyja csodálkozának azokon, a miket ő felőle mondottak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Atyja és anyja csodálkozva hallgatták, amit mondott.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
József pedig és a gyermek anyja csodálkoztak a gyermek felől mondottakon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus apja és anyja nagyon elcsodálkoztak ezeken a szavakon.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Apja és anyja csodálkoztak mindazon, amit róla mondtak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus atyja s anyja csodálkozott azon, amit felőle mondottak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Apja és anyja csodálkoztak a felőle mondottakon.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És az ő atyja és anyja csodálkoztak azon, amit felőle mondtak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Apja és az anyja csodálkoztak azokon, amiket róla mondott.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És atyja és anyja csodálkoztak azokon, melyek felőle mondattak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és az apja és az anyja csodálkoztak azon, amit róla (a fiukról) mondott,
Hungarian CSIA
A gyermek atyja és anyja csodálkozva hallgatták, amit Simeon őfelőle mondott.
Hungarian EFO
Jézus apja és anyja nagyon elcsodálkoztak ezeken a szavakon.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Apja és anyja csodálkoztak a róla mondottakon,
Hungarian RUF
A gyermek apja és anyja csodálkoztak azon, amit róla mondott,