Luke 2:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És volt egy prófétaasszony, Anna, Fánuel leánya, Aser törzséből. Ez nagyon élemedett korú volt, miután hajadonkora után hét évig élt férjével,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Volt egy prófétanő is, Anna, Fánuel leánya, Áser nemzetségéből. Nagyon előrehaladott korú volt, hajadon kora után csak hét esztendeig élt férjével.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És vala egy prófétaasszony, Anna, a Fánuel leánya, az Áser nemzetségéből (ez sok időt élt, miután az ő szűzességétől fogva hét esztendeig élt férjével,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Volt ott egy Anna nevű prófétaasszony is, Fánuel leánya, Ászer törzséből. Már igen éltes korú volt. Szüzessége után hét évig élt férjével, majd özvegy lett.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Volt ott egy prófétaasszony is, Anna a Phánuél leánya, Ásér néptörzséből; ő nagyon idős volt; hajadon korától fogva csak hét évig élt férjével;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ugyanakkor volt ott a Templomban egy nyolcvannégy éves próféta-asszony is. Annának hívták, Fánuel leánya volt, Áser törzsébe tartozott, és hétévi házasság után maradt özvegyen.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Volt egy Anna nevű prófétaasszony is, Fánuel leánya, Áser törzséből. Nagyon előre haladt már napjaiban, miután férjével hét esztendeig élt szüzessége után;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Volt ott egy Áser nemzetségéből való prófétaasszony is, Anna, Fanuel leánya. Öreg volt már. Hajadon korától fogva hét évig élt a férjével
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És volt egy próféta asszony, Anna, Fánuel leánya, Áser törzséből. Ez nagyon öreg volt már; miután hajadon kora után hét évig élt a férjével,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És volt egy Anna nevű próféta-asszony, Fánuel leánya, Ázer törzséből, ki igen előhaladott korában, és szüzessége után hét évig élt férjével.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Volt egy próféta asszony, Anna, Fánuel leánya, Áser nemzetségéből. Nagyon idős volt, hajadonkora után csak hét esztendeig élt férjével,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És volt egy prófétaasszony, Anna, Fánuel leánya, Áser törzséből; ez nagyon előrehaladott korban, miután hajadonságától fogva hét évig volt férjnél;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Volt egy prófétanő is, Anna, Fánuel leánya Áser törzséből, aki nagyon előrehaladott volt korban, (mert) szüzessége után hét évig élt férjével,
Hungarian CSIA
Anna is prófétafő volt, az Ászer törzséből való Fánuel leánya. Korban igen előrehaladott volt, szüzessége óta hét éven át élt férjével,
Hungarian EFO
Ugyanakkor volt ott a Templomban egy nyolcvannégy éves próféta-asszony is. Annának hívták, Fánuel leánya volt, Áser törzsébe tartozott, és hétévi házasság után maradt özvegyen.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Volt ott egy prófétanő is, Anna, Fánuel leánya, Áser törzséből. Nagyon előrehaladott korú volt; csak hét évig élt férjével hajadonkora után,
Hungarian RUF
Volt ott egy prófétanő is, Anna, Fánuél leánya, Ásér törzséből. Igen idős volt; csak hét évig élt férjével hajadonkora után,