Luke 2:51 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És visszatért velük és lement Názáretbe és engedelmes volt nekik. Anyja pedig mindezeket a beszédeket gondosan megőrizte szívében.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus ezután elment velük Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Anyja szívében megőrizte mindezeket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És aláméne velök, és méne Názáretbe; és engedelmes vala nékik. És az ő anyja szívében tartá mind ezeket a dolgokat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Akkor hazatért velük Názáretbe és engedelmeskedett nekik. Anyja szívébe véste ezeket a dolgokat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azután hazament velük Názárethbe, és mindig engedelmes gyermekük volt. Az anyja azonban megőrizte szívében mind azokat a beszédeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután Jézus visszatért velük Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Mária pedig a szívében őrizte ezeket a dolgokat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor hazatért velük. Elment Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Anyja megőrizte szívében mindezeket a szavakat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S útra kelvén velük, elment Názáretbe s engedelmeskedett nékik. Anyja pedig mindezt elméjébe véste.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aztán visszatért velük, és lement Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Anyja pedig mindezeket a beszédeket gondosan megőrizte szívében.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És lement velők és Názáretbe érkezett, és engedelmes volt nekik. És anyja mindezen igéket megtartotta szívében.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aztán velük tartott, visszament Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Anyja pedig szívében tartotta mindezeket a beszédeket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És aláment velük és elment Názáretbe; és engedelmes volt nekik. És anyja mindezeket a szavakat szívében tartotta.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És lement velük és megérkezett Názáretbe, és alárendelte magát nekik (engedelmes volt) és az anyja megtartotta szívében mindezeket a beszédeket.
Hungarian CSIA
De aláment velük, s Názáretbe került, hol magát alájuk vetette. Anyja azonban mind ezeket a dolgokat szívében őrizgette.
Hungarian EFO
Ezután Jézus visszatért velük Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Mária pedig a szívében őrizte ezeket a dolgokat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus ezután elindult velük, elment Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Anyja mindezeket a szavakat megőrizte szívében,
Hungarian RUF
Jézus ezután elindult velük, elment Názáretbe, és engedelmeskedett nekik. Anyja mindezeket a szavakat megőrizte szívében,