Luke 20:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor kidobták őt a szőlőből és megölték. Mit cselekszik azért a szőlő ura velük?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És kidobták a szőlőből, és megölték. Mit cselekszik a szőlőnek ura azokkal?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kivetvén őt a szőlőből, megölék. Mit cselekszik azért a szőlőnek ura azokkal?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Kidobták a szőlőből és megölték. Vajon mit tesz erre a szőlő ura?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor kidobták őt a szőlőből, és megölték. Mit cselekszik hát velük a szőlő ura?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezzel a fiút kidobták a szőlőskertből, és megölték. Mit gondoltok, mit fog velük tenni a gazda?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán kidobták őt a szőlőből és megölték. Mit tesz velük ezután a szőlő ura?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És kidobván a szőlőből, megölték. Mit tesz most már velők a szőlő gazdája?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Akkor kidobták őt a szőlőből és megölték. Mit cselekszik azért a szőlő ura velük?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És kidobva őt a szőlőből, meggyilkolták. Mit fog tehát a szőlő ura ezekkel cselekedni?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kidobták azért a szőlőből, és megölték. Most azért mit tesz a szőlő ura?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kidobván őt a szőlőből, megölték: mit cselekszik most már velük a szőlőnek ura?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és kidobták őt a szőlőből és megölték, mit tesz tehát velük a szőlőnek ura?
Hungarian CSIA
Kivetették hát őt a szőlőből és megölték. Vajon mit fog tenni velük a szőlőnek ura?
Hungarian EFO
Ezzel a fiút kidobták a szőlőskertből, és megölték. Mit gondoltok, mit fog velük tenni a gazda?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És kidobták a szőlőből, majd megölték. Vajon mit tesz most már velük a szőlő ura?
Hungarian RUF
És kidobták a szőlőből, majd megölték. Vajon mit fog velük tenni a szőlő ura?