Luke 20:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A szadduceusok közül, akik tagadják, hogy van feltámadás, némelyek odamentek hozzá és megkérdezték őt:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hozzámentek a szadduceusok közül néhányan, akik tagadják, hogy van feltámadás, és megkérdezték őt:
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hozzá menvén pedig a sadduczeusok közül némelyek, a kik tagadják, hogy van feltámadás, megkérdék őt,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A föltámadás kérdése. Akkor néhány szadduceus jött hozzá. Ezek azt tartják, hogy nincs föltámadás.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A SZADDUCEUSOK KÉRDÉSE A FELTÁMADÁSRÓL (Mt 22:23-33. 46; Mk 12:18-27. 34) A szadduceusok közül - akik tagadják, hogy van feltámadás, - némelyek odamentek hozzá,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyszer odament Jézushoz néhány szadduceus. (Ők azok, akik azt mondják, hogy nincs föltámadás.) Megkérdezték tőle:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Odamentek hozzá néhányan a szaddúceusok közül, akik tagadják a feltámadást, és megkérdezték őt:
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aztán néhány feltámadástagadó szadduceus fordult hozzá
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A szadduceusok közül, akik tagadják a feltámadást, némelyek odamentek hozzá, és megkérdezték őt:
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Erre néhány szadduceus ment hozzá kik tagadják, hogy van feltámadás, és kérdezték őt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Odament hozzá néhány szadduceus is, akik tagadják, hogy van feltámadás, és megkérdezték tőle:
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És odamenvén hozzá némelyek a szadduceusok közül, akik tagadják, hogy van feltámadás, megkérdezték őt,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
odamentek hozzá pedig némelyek a szadduceusok közül, akik tagadják hogy van feltámadás, és megkérdezték őt,
Hungarian CSIA
Néhány szadduceus is ment hozzá, kik tagadják, hogy volna feltámadás. Ezek is kérdést intéztek hozzá.
Hungarian EFO
Egyszer odament Jézushoz néhány szadduceus. (Ők azok, akik azt mondják, hogy nincs föltámadás.) Megkérdezték tőle:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután odamentek hozzá néhányan a szadduceusok közül, akik tagadják, hogy van feltámadás, és ezt kérdezték tőle:
Hungarian RUF
Azután odamentek hozzá néhányan a szadduceusok közül, akik tagadják, hogy van feltámadás, és ezt kérdezték tőle: