Luke 20:42 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Holott maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: Szólt az Úr az én Uramnak: Ülj az én jobbom felől,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hiszen maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: »Így szólt az Úr az én Uramnak, ülj az én jobb kezem felől,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Holott maga Dávid mondja a zsoltárok könyvében: Monda az Úr az én Uramnak, ülj az én jobbkezem felől,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hiszen Dávid maga mondja a zsoltárok könyvében: Így szól az Úr az én Uramhoz: jobbom felől foglalj helyet
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Holott Dávid maga azt mondja a Zsoltárok Könyvében (110:1): Monda az Úr (az Isten) az én Uramnak (a Messiásnak), ülj az én jobbom felől,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hiszen maga Dávid mondja a zsoltárokban: »Így szólt Uramhoz az Örökkévaló: Ülj mellém jobb felől,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
amikor maga Dávid mondja a zsoltárok könyvében: ‘Így szólt az Úr az én Uramhoz: Ülj az én jobbomra,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hiszen Dávid maga mondja a Zsoltárok könyvében: Monda az Úr az én Uramnak: Ülj jobb kezem felöl
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Holott maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: Szólt az Úr az én Uramnak: Ülj az én jobbom felől, [Zsolt 110,1]
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És maga Dávid mondja a zsoltárok könyvében: Monda az Úr az én Uramnak, ülj az én jobbomra,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hiszen maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: „Azt mondta az Úr az én Uramnak: ülj a jobb kezem felől,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Maga Dávid is azt mondja a Zsoltárok könyvében: Azt mondta az Úr az én Uramnak: Ülj jobbomra,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hiszen maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: Mondja az Úr, Uramnak: ülj a jobbomra,
Hungarian CSIA
amikor Dávid ezt mondja róla a Zsoltárok könyvében: Szólt az Úr az én Uramhoz: Ülj le jobbomon,
Hungarian EFO
Hiszen maga Dávid mondja a zsoltárokban: »Így szólt Uramhoz az Örökkévaló: Ülj mellém jobb felől,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hiszen maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: Így szólt az Úr az én uramhoz: Ülj a jobb kezem felől,
Hungarian RUF
Hiszen maga Dávid mondja a Zsoltárok könyvében: „Így szólt az Úr az én Uramhoz: Ülj a jobb kezem felől,