Luke 20:47 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
akik az özvegyek házát felemésztik és színből hosszasan imádkoznak: ezek súlyosabb ítélet alá esnek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
akik az özvegyek házát felemésztik, és színből hosszan imádkoznak. Ezekre súlyosabb ítélet vár.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kik az özvegyeknek házát felemésztik, és színből hosszan imádkoznak; ezek súlyosabb ítélet alá esnek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Föleszik az özvegyek házát és színleg nagyokat imádkoznak. Ezért súlyosabb ítélet vár rájuk.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ők azok, akik az özvegyek házát fölemésztik, és látszatra hosszadalmasan imádkoznak értük; de az csupa képmutatás; azért az ilyen írástudók igen súlyos ítéletben fognak részesülni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ugyanakkor az özvegyektől csalással elveszik a házukat. Azt akarják, hogy mindenki felfigyeljen rájuk, ezért a nyilvánosság előtt hosszasan imádkoznak. Ők súlyosabb büntetést fognak kapni.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Felélik az özvegyek házát, miközben színleg nagyokat imádkoznak. Ezekre súlyosabb ítélet vár.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
akik az özvegyek házát el harácsolják s tessék-lássák formán hosszan imádkoznak. Ezekre a legsúlyosabb büntetés vár!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Az özvegyek házát felemésztik, de színből hosszasan imádkoznak; ezek a legsúlyosabb ítélet alá esnek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
kik megemésztik az özvegyek házait, színlelt hosszas imádságukkal. Ezekre nagyobb kárhozat vár.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akik az özvegyek házát felemésztik, és színből hosszan imádkoznak. Ezek igen súlyos ítélet alá esnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akik megeszik az özvegyek házát, és színből hosszan imádkoznak. Ezek súlyosabb ítéletet vesznek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
felemésztik (felfalják) az özvegyek házait, és színleg hosszan imádkoznak, annál súlyosabb ítélet vár rájuk.
Hungarian CSIA
akik feleszik az özvegyek házát, de színből hosszan imádkoznak. Ezek súlyosabb ítéletet fognak kapni.”
Hungarian EFO
Ugyanakkor az özvegyektől csalással elveszik a házukat. Azt akarják, hogy mindenki felfigyeljen rájuk, ezért a nyilvánosság előtt hosszasan imádkoznak. Ők súlyosabb büntetést fognak kapni.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akik felemésztik az özvegyek házát, és színlelésből hosszan imádkoznak. Ezekre vár a legsúlyosabb ítélet."
Hungarian RUF
akik felemésztik az özvegyek házát, és színlelésből hosszan imádkoznak. Ezekre vár a legsúlyosabb ítélet.