Luke 21:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Akkor így szólt nekik: Nemzet nemzet ellen támad és ország ország ellen,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aztán így folytatta: „Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor monda nékik: Nemzet nemzet ellen támad, és ország ország ellen;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aztán így folytatta: „Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azután így beszélt tovább: Nemzet nemzet ellen támad majd, és ország ország ellen,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután így folytatta: „Egyik nép rátámad a másikra, és egyik ország a másik ellen fog harcolni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azután ezt mondta nekik: „Nemzet nemzet ellen támad, és ország ország ellen.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor mondta nékik: Nép nép ellen, ország orszszág ellen támad.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Majd így folytatta: Nemzet nemzet ellen támad és ország ország ellen.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Akkor monda nekik: Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd így folytatta: Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor mondta nekik: Nép népre támad és királyság királyságra,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Akkor ezt mondta nekik: nemzet támad nemzetre és királyság királyságra,
Hungarian CSIA
Akkoriban ezt mondta nekik: „Nemzet nemzet ellen fog támadni, királyság királyság ellen,
Hungarian EFO
Azután így folytatta: „Egyik nép rátámad a másikra, és egyik ország a másik ellen fog harcolni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután így folytatta: "Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad,
Hungarian RUF
Azután így folytatta: Nemzet nemzet ellen és ország ország ellen támad,