Luke 21:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és nagy földrengések lesznek és mindenfelé dögvész, éhínség és rettenetes dolgok, és nagy jelek lesznek az égből.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és mindenfelé nagy földindulások, járványok és éhínségek lesznek, rettenetes dolgok történnek, és nagy jelek tűnnek föl az égen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És minden felé nagy földindulások lesznek, és éhségek és döghalálok; és rettegtetések és nagy jelek lesznek az égből.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nagy földrengés lesz itt is, ott is, éhínség és dögvész. Félelmetes tünemények és rendkívüli jelek tűnnek föl az égen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és lesznek nagy földrengések, és itt-ott dögvész, éhínség és rettenetes dolgok, és nagy égi jelek történnek meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Pusztító erejű földrengések lesznek. Egyes helyeken éhínség támad, és halálos, járványos betegségek fognak pusztítani. Az égben pedig félelmetes és csodálatos jelek látszanak majd.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Földindulások lesznek, sok helyen dögvész, éhség, rettentő tünemények és nagy égi jelek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S nagy földrengés és helyenként éhínség, döghalál, rémséges dolgok és nagy égi jelek lesznek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nagy földrengések lesznek itt is, ott is, és mindenfelé dögvész, éhínség és rettenetes dolgok és félelmes tünemények az égen.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és helyenként nagy földrengések lesznek, és dögvészek és ínség, és rettentő égi tünemények és nagy jelek lesznek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és mindenfelé nagy földindulások, éhségek és járványok lesznek, az égen pedig ijesztő nagy jelek lesznek láthatók.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és nagy földindulások lesznek helyenként és éhségek és döghalálok; és rettegtetések és nagy jelek lesznek az égből.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
meg nagy földrengések lesznek, helyenként éh(ín)ség és járványok, félelmet keltő tünemények és nagy jelek lesznek az égből,
Hungarian CSIA
nagy földrengé sek is következnek, helyenkint dögvészek és éhínségek lesznek, az égből félelmetes és nagy jelek támadnak.
Hungarian EFO
Pusztító erejű földrengések lesznek. Egyes helyeken éhínség támad, és halálos, járványos betegségek fognak pusztítani. Az égben pedig félelmetes és csodálatos jelek látszanak majd.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mindenfelé nagy földrengések, járványok és éhínségek lesznek, rettenetes dolgok történnek, és hatalmas jelek tűnnek fel az égen."
Hungarian RUF
mindenfelé nagy földrengések, járványok és éhínségek lesznek, rettenetes dolgok történnek, és hatalmas jelek tűnnek fel az égen.