Luke 21:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor némelyek azt mondták a templom felől, hogy az gyönyörű kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van feldíszítve, ezt mondta:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor némelyek azt mondták a templomról, hogy az szép kövekkel és ajándékokkal van felékesítve, ő így szólt:
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor némelyek mondának a templom felől, hogy szép kövekkel és ajándékokkal van felékesítve, monda:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jövendölés a világ végérol. Amikor néhányan megjegyezték, hogy milyen szép kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van díszítve a templom, így szólt:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS A JERUZSÁLEMI TEMPLOM ELPUSZTULÁSÁRÓL SZÓL (Mt 24:1-2; Mk 13:1-2) És akkor, minthogy némelyek arról kezdtek beszélni, hogy a templom milyen gyönyörű kövekkel és áldozati ajándékokkal van felékesítve, Jézus azt mondta:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus tanítványai a Templomról beszélgettek. Dicsérték, hogy milyen gyönyörű, hogy milyen hatalmas és szép kövekből épült, és milyen sok fogadalmi ajándékkal van díszítve. Ekkor Jézus ezt mondta:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor néhányan megjegyezték a templomról, hogy milyen szép kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van díszítve, ő így szólt:
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Majd mikor némelyek azt mondották a templomról, hogy szép kövek és ajándékok ékesítik, így szólt;
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És mikor némelyek azt mondták a templom felől, hogy az gyönyörű kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van feldíszítve, ezt mondta:
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
S midőn némelyek a templomról azt mondották, hogy szép kövekkel és ajándékokkal van ékesítve, monda:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor némelyek azt mondták a templomról, hogy szép kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van díszítve, azt mondta:
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor némelyek szóvá tették, hogy a templom szép kövekkel és ajándékokkal ékeskedik, azt mondta:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor némelyek a templomépületről mondták, hogy gyönyörű (eszményi szép) kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van ékesítve, ezt mondta:
Hungarian EFO
Jézus tanítványai a Templomról beszélgettek. Dicsérték, hogy milyen gyönyörű, hogy milyen hatalmas és szép kövekből épült, és milyen sok fogadalmi ajándékkal van díszítve. Ekkor Jézus ezt mondta:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor némelyek azt mondták a templomról, hogy az gyönyörű kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van díszítve, ő így szólt:
Hungarian RUF
Amikor némelyek azt mondták a templomról, hogy az gyönyörű kövekkel és fogadalmi ajándékokkal van díszítve, ő így szólt: