Luke 22:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig így szólt nekik: A pogányokon uralkodnak a királyaik és akik hatalmaskodnak rajtuk, jóltevőknek hívatják magukat,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Erre ő ezt mondta nekik: „A pogányokon uralkodnak királyaik, és akiknek hatalmuk van felettük, jótevőknek hívatják magukat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ő pedig monda nékik: A pogányokon uralkodnak az ő királyaik, és a kiknek azokon hatalmuk van, jóltévőknek hivatnak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő azonban így szólt hozzájuk: „Az uralkodók zsarnokoskodnak népükön s akik hatalmat gyakorolnak rajtuk, jótevőiknek hívatják magukat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus azt mondta nékik: A pogányok királyai uralkodnak alattvalóikon; és akik hatalmaskodnak rajtuk, jótevőnek hívatják magukat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus ekkor ezt mondta nekik: „Az Istent nem ismerő nemzetek királyai hatalmuk alá kényszerítik alattvalóikat. Akiknek pedig hatalmuk van mások fölött, jótevőknek hívatják magukat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre azt mondta nekik: „A nemzetek királyai uralkodnak a népeken, és akiknek hatalmuk van fölöttük, jótevőknek hívatják magukat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ő pedig azt mondta nékik: A pogány népek királyai uralkodnak rajtuk és zsarnokaikat jótevőknek mondják.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő ezt mondta: A pogányok királyai uralkodnak népeiken, és hatalmaskodásukban jótevőknek hívatják magukat.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda pedig nekik: A nemzetek királyai uralkodnak azokon és akik hatalmat gyakorolnak fölöttük, azokat kegyeseknek hívják.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig azt mondta nekik: A pogányokon királyaik uralkodnak, és akik a hatalmat gyakorolják fölöttük, jótevőnek hívatják magukat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ő pedig azt mondta nekik: A népek királyai uralkodnak felettük, és akik őket leigázzák, jóltevőknek hívatnak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ő pedig ezt mondta nekik: a nemzetek királyai uralkodnak azokon, és akik hatalmat gyakorolnak rajtuk, jótevőknek hívatják magukat,
Hungarian CSIA
Jézus ezt mondta nekik: „A nemzeteken királyaik uralkodnak s azok, akiknek hatalmuk van rajtuk, jótevőknek hivatják magukat.
Hungarian EFO
Jézus ekkor ezt mondta nekik: „Az Istent nem ismerő nemzetek királyai hatalmuk alá kényszerítik alattvalóikat. Akiknek pedig hatalmuk van mások fölött, jótevőknek hívatják magukat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Erre ő így felelt nekik: "A királyok uralkodnak népeiken, és akik hatalmuk alá hajtják őket, jótevőknek hívatják magukat.
Hungarian RUF
Ő így felelt nekik: A királyok uralkodnak népeiken, és akik hatalmuk alá hajtják őket, jótevőknek hívatják magukat.