Luke 22:53 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mindennap veletek voltam a templomban, de nem vetettétek rám a kezeteket. Ám ez a ti órátok és a sötétség hatalma.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor mindennap veletek voltam a templomban, kezeteket nem vetettétek rám. De ez a ti órátok, és a sötétségnek hatalma.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor minden nap veletek voltam a templomban, a ti kezeiteket nem vetétek én reám; de ez a ti órátok, és a sötétségnek hatalma.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Naphosszat együtt voltam veletek a templomban, mégsem emeltetek rám kezet. De ez a ti órátok: a sötétség hatalmáé.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor naponként veletek voltam a templomban, nem vetettétek reám kezeteket: de ez a ti órátok, és a sötétség uralmának az ideje.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor nap mint nap közöttetek voltam a Templom területén, nem fogtatok el. De most eljött a ti órátok: amikor a sötétség uralkodik.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor nap mint nap köztetek voltam a templomban, nem emeltetek rám kezet, de ez a ti órátok, és a sötétség hatalmáé.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nap nap után közöttetek voltam a templomban s nem tettétek kezeteket reám. De hát, ez a ti órátok, ez a sötétség hatalma!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Minden nap veletek voltam a templomban, de kezet nem emeltetek reám. Ám ez a ti órátok és a sötétség hatalma.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mialatt naponkint veletek voltam a templomban, nem nyújtottátok ki reám kezeiteket; de ez a ti órátok, és a sötétség hatalma.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor mindennap veletek voltam a templomban, nem emeltetek rám kezet, de ez a ti órátok és a sötétség hatalma.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bár nappal mindig veletek voltam a templomban, nem nyújtottátok ki rám kezeteket; de ez a ti órátok, és a sötétség hatalma.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
(Amikor) naponként veletek voltam a templomépületben, kezeteket sem nyújtottátok ki rám, de ez a ti órátok és a sötétség hatalma.
Hungarian CSIA
Naponta veletek voltam a szenthelyen, de akkor a kezeteket nem nyújtottátok ki rám. Ám ez a ti órátok. Itt leplezi le magát a sötétség hatalmassága.”
Hungarian EFO
Amikor nap mint nap közöttetek voltam a Templom területén, nem fogtatok el. De most eljött a ti órátok: amikor a sötétség uralkodik.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor nap mint nap veletek voltam a templomban, nem emeltetek rám kezet. De ez a ti órátok és a sötétség hatalmának ideje."
Hungarian RUF
Mindennap veletek voltam a templomban, mégsem emeltetek rám kezet. De ez a ti órátok és a sötétség hatalmának ideje.