Luke 22:61 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor hátrafordult az Úr, rátekintett Péterre. És megemlékezett Péter az Úr szaváról, amint neki mondta: Mielőtt ma a kakas szól, háromszor tagadsz meg engem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hátrafordult az Úr, és rátekintett Péterre. És Péter visszaemlékezett az Úr szavára, amit neki mondott: „Mielőtt a kakas megszólal, háromszor megtagadsz engem.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hátra fordulván az Úr, tekinte Péterre. És megemlékezék Péter az Úr szaváról, a mint néki mondta: Mielőtt a kakas szól, háromszor megtagadsz engem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Úr erre megfordult és rátekintett Péterre. Péter akkor visszaemlékezett, hogy mit mondott neki az Úr: „Mielőtt ma a kakas szól, háromszor fogsz megtagadni engem.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor az Úr megfordult, rátekintett Péterre, és Péternek eszébe jutott az Úr szava, amint megmondta néki: Ma, még meg sem szólal a kakas, háromszor megtagadsz engem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Úr megfordult, és ránézett Péterre, akinek azonnal eszébe jutott, mit mondott neki Jézus: „Ma éjjel, mielőtt a kakas kukorékol, háromszor is le fogod tagadni, hogy ismersz engem.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor az Úr hátrafordult, és rátekintett Péterre. Péter pedig visszaemlékezett az Úr szavára, hogy azt mondta neki: „Mielőtt ma megszólal a kakas, háromszor is megtagadsz engem.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre az Úr hátrafordult és ránézett Péterre. Ekkor eszébe jutott Péternek az Úr eme mondása: Még kakasszó előtt, háromszor tagadsz meg engem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor hátrafordult az Úr, rátekintett Péterre, és megemlékezett Péter az Úr szaváról, hogy megmondta neki: Mielőtt ma a kakas szól, háromszor tagadsz meg engem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És az Úr oda fordulva, rátekintett Péterre. Mire Péternek eszébe jutott az Úr szava, amint megmondotta: Mielőtt a kakas szólna, háromszor megtagadsz engem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az Úr pedig hátrafordulva rátekintett Péterre. Ekkor visszaemlékezett Péter az Úr szavára, amikor azt mondta neki: Mielőtt a kakas megszólal, háromszor megtagadsz engem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És hátrafordulván az Úr, ránézett Péterre; és eszébe jutott Péternek az Úr szava, amint mondta neki: Mielőtt a kakas szól, háromszor megtagadsz engem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és megfordult az Úr, rátekintett Péterre, és eszébe jutott Péternek az Úr szava, amint megmondta neki, hogy: mielőtt a kakasszó felhangzik ma, megtagadsz engem háromszor!
Hungarian CSIA
Az Úr megfordult és Péterre nézett. Ekkor eszébe jutott Péternek az Úr szava, úgy ahogy mondta neki: „Még mielőtt a kakas szólana, te háromszor tagadsz meg engem.”
Hungarian EFO
Az Úr megfordult, és ránézett Péterre, akinek azonnal eszébe jutott, mit mondott neki Jézus: „Ma éjjel, mielőtt a kakas kukorékol, háromszor is le fogod tagadni, hogy ismersz engem.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor megfordult az Úr, és rátekintett Péterre. Péter pedig visszaemlékezett az Úr szavára, amikor azt mondta neki: "Ma, mielőtt megszólal a kakas, háromszor tagadsz meg engem."
Hungarian RUF
Ekkor megfordult az Úr, és rátekintett Péterre. Péter pedig visszaemlékezett az Úr szavára, amikor azt mondta neki: Ma, mielőtt megszólal a kakas, háromszor tagadsz meg engem.