Luke 23:46 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor Jézus hangos szóval kiáltva ezt mondta: Atyáin, a te kezedbe teszem le az én lelkemet. És e szavak után meghalt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus hangos szóval így kiáltott: „Atyám, a te kezedbe teszem le az én lelkemet.“ És ezt mondva meghalt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kiáltván Jézus nagy szóval, monda: Atyám, a te kezeidbe [teszem le] az én lelkemet. És ezeket mondván, meghala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus akkor hangosan fölkiáltott: „Atyám kezedbe ajánlom lelkemet.” Ezekkel a szavakkal kilehelte a lelkét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor Jézus hangosan így kiáltott: Atyám, kezedre bízom az én lelkemet. Ezt mondván meghalt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus felkiáltott: „Atyám, a kezedbe teszem le szellememet.” Amikor ezt kimondta, meghalt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus ekkor hangosan felkiáltott: „Atyám! Kezedbe ajánlom lelkemet!” E szavakkal kilehelte a lelkét. (Zsolt 31,6)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus pedig fennhangon kiállva, azt mondta: Atyám! Kezedbe ajánlom lelkemet! S ezt mondva, kiszenvedt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor Jézus hangos szóval kiáltva ezt mondta: Atyám, a te kezedbe teszem le az én lelkemet. E szavak után kiszenvedett. (Zsolt 31,6)
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És Jézus nagy szóval kiáltva monda: Atyám, a te kezeidbe ajánlom lelkemet! És ezt mondván, kimúlt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig hangosan felkiáltott: Atyám, a te kezedbe teszem le a lelkemet! – és ezt mondva meghalt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nagy hangon kiáltván Jézus azt mondta: Atyám, a te kezedbe teszem le lelkemet! És ezeket mondván, kiszenvedett.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és Jézus nagy hangon felkiáltott: Atyám, kezeidbe teszem le a szellememet - és ezt mondva kilehelte (kibocsátotta) szellemét,
Hungarian CSIA
Ekkor Jézus nagy hangon kiáltott: „Atyám a te kezedbe teszem le szellememet.” S amikor ezt mondta kilehelte szellemét.
Hungarian EFO
Jézus felkiáltott: „Atyám, a kezedbe teszem le szellememet.” Amikor ezt kimondta, meghalt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor Jézus hangosan felkiáltott: "Atyám, a te kezedbe teszem le az én lelkemet!" És ezt mondva meghalt.
Hungarian RUF
Ekkor Jézus hangosan felkiáltott: Atyám, a te kezedbe teszem le az én lelkemet! És ezt mondva meghalt.