Luke 24:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És így szólt hozzájuk: Micsoda szavak ezek, amelyeket jártotokban egymással váltotok? És szomorú arccal megálltak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő pedig ezt mondta nekik: „Miről beszélgettek egymással útközben?“ Erre szomorúan megálltak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda pedig nékik: Micsoda szavak ezek, a melyeket egymással váltotok jártotokban? és [miért] vagytok szomorú ábrázattal?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Megszólította őket: „Miről társalogtok itt az úton?” Erre szomorúan megálltak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus azt kérdezte tőlük. Miről beszélgettek egymással itt útközben? Azok szomorúan megálltak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus megkérdezte tőlük: „Miről beszélgettek?” Ekkor azok szomorú arccal megálltak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megszólította őket: „Miről beszélgettek egymással útközben?” Ők szomorúan megálltak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És ö megkérdezte tőlük: Mit tárgyaltatok magatok között útközben s miért vagytok olyan szomorúak?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő így szólt hozzájuk: Micsoda beszédek ezek, amelyeket út közben egymással váltotok? Azok szomorú arccal megálltak;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És monda nekik: Miféle beszédek azok, melyeket útközben egymással váltotok, s miért vagytok szomorúak?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig azt kérdezte tőlük: Micsoda szavak ezek, amelyeket útközben egymással váltotok? Erre ők szomorú ábrázattal megálltak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mondta pedig nekik: Micsoda szavak ezek, melyeket egymással váltotok útközben szomorú ábrázattal?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de Ő szólt hozzájuk: micsoda szavak ezek, amelyeket jártotokban egymással váltotok? és megálltak szomorú tekintettel,
Hungarian CSIA
„Micsoda szavak ezek, amelyeket jártatokban egymással váltotok?” – szólította meg őket. Azok sötét arccal megállottak.
Hungarian EFO
Jézus megkérdezte tőlük: „Miről beszélgettek?” Ekkor azok szomorú arccal megálltak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő pedig így szólt hozzájuk: "Miről beszélgettek egymással útközben?" Erre szomorúan megálltak.
Hungarian RUF
Ő pedig így szólt hozzájuk: Miről beszélgettek egymással útközben? Erre szomorúan megálltak.