Luke 24:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor ők is elbeszélték, mi történt az úton és hogyan ismerték meg őt a kenyér megtöréséről.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Erre ők is elbeszélték, mi történt az úton, és hogyan ismerték őt fel a kenyér megszegéséről.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ezek is elbeszélék, mi történt az úton, és miképen ismerték meg ők a kenyér megszegéséről.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre ők is elbeszélték, ami az úton történt, és hogy hogyan ismerték föl a kenyértörésnél.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor ők is elbeszélték az úton történteket, és azt, hogy miképpen ismerték fel Őt a kenyér megtöréséről.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor ők ketten is elmondták, mi történt velük az úton, és hogyan ismerték fel Jézust arról, ahogyan megtörte a kenyeret.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre ők is elbeszélték, ami az úton történt, és azt, hogy hogyan ismerték fel őt a kenyértöréskor.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ők meg elbeszélték az útközben történt dolgokat s azt is, hogy miként ismertek rá a kenyértörésről.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor ők is elbeszélték, mi történt az úton, és hogyan ismerték meg őt a kenyér megtöréséről.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezek pedig elbeszélték, hogy mi történt az utón és miként ismerték meg őt a kenyértörésnél.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor ők is elbeszélték, mi történt az úton, és hogyan ismerték fel őt a kenyér megtörésekor.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ők meg elbeszélték, hogy mik történtek az úton, és hogyan ismerték meg ők a kenyér megtöréséről.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ők is beszámoltak az úton történtekről, és arról, hogyan ismerték fel őt a kenyér megtöréséről,
Hungarian CSIA
Ők meg előadták az úti élményeket, meg azt is, hogy miképpen ismerték fel őt a kenyér megtöréséről.
Hungarian EFO
Ekkor ők ketten is elmondták, mi történt velük az úton, és hogyan ismerték fel Jézust arról, ahogyan megtörte a kenyeret.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Erre ők is elbeszélték, ami az úton történt, és hogy miként ismerték fel őt a kenyér megtöréséről.
Hungarian RUF
Erre ők is elbeszélték, ami az úton történt, és hogy miként ismerték fel őt a kenyér megtöréséről.