Luke 24:53 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és mindenkor a templomban voltak, és dicsérték az Istent.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És mindenkor a templomban voltak, dicsérve és áldva Istent. Ámen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mindenkor a templomban valának, dícsérvén és áldván az Istent. Ámen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Állandóan a templomban tartózkodtak, dicsérték és magasztalták Istent. (Amen.)
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és mindenkor a templomban voltak, és dicsőítették az Istent.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindig a Templom területén tartózkodtak, dicsérték és áldották Istent.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szüntelen ott voltak a templomban, és áldották Istent.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
járták a templomot szünes-szüntelen, dicsérvén és áldván az Istent. Ámen.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Állandóan a templomban voltak, és dicsérték az Istent.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és mindenkor a templomban voltak, dicsérvén és áldván az Istent. Ámen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és mindenkor a templomban voltak, és dicsőítették Istent.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és mindenkor a templomban voltak, dicsérvén és áldván az Istent. Ámen.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és mindenkor a templomépületben voltak és dicsérve áldották az Istent.
Hungarian CSIA
és az Istent áldva mindenkor a templomban voltak.
Hungarian EFO
Mindig a Templom területén tartózkodtak, dicsérték és áldották Istent.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mindig a templomban voltak, és áldották Istent.
Hungarian RUF
mindig a templomban voltak, és áldották Istent.