Luke 4:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és: Kezükön hordoznak majd téged, hogy soha meg ne üsd lábadat a kőben.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és tenyerükön hordozzanak, hogy kőbe ne üsd lábadat.«“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És: Kezökben hordoznak téged, hogy valamikép meg ne üssed lábadat a kőbe.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tenyerükön fognak hordozni téged, hogy kőbe ne üssed lábadat.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és kezükön hordozzanak téged, hogy lábadat meg ne üssed valami kőbe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Meg azt is mondja: »A tenyerükön hordoznak, hogy kőbe ne üsd a lábad.«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és ‘kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat’”. (Zsolt 91,11-12)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S kezükön hordoznak, hogy meg ne üsd valamiképp lábadat a kőben.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és: Kezükön hordoznak majd téged, hogy soha meg ne üsd lábadat a kőben.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és hogy kezeikben hordozzanak, hogy esetleg kőbe ne üssed lábadat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és tenyerükön hordoznak, hogy meg ne üsd a lábadat a kőben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és hogy kezeiken hordozzanak téged, meg ne üsd a kőbe lábadat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és hogy tenyerükön (kezeiken) hordoznak téged, nehogy kőbe üsd a lábadat,
Hungarian CSIA
hogy megőrizzenek téged, hogy kezükön hordozzanak, hogy valahogy kőbe meg ne üsd lábadat.”
Hungarian EFO
Meg azt is mondja: »A tenyerükön hordoznak, hogy kőbe ne üsd a lábad.«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és tenyerükön hordoznak, hogy meg ne üsd lábadat a kőben."
Hungarian RUF
és kézen fogva vezetnek téged, hogy meg ne üsd lábadat a kőben.”