Luke 4:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig visszatért a Lélek erejével Galileába és elterjedt felőle a hír az egész környéken.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus visszatért a Lélek erejével Galileába, és híre ment az egész környéken.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jézus pedig megtére a Léleknek erejével Galileába: és híre méne néki az egész környéken.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A názáreti zsinagógában. Jézus a Lélek erejével eltelve visszatért Galileába. Híre elterjedt az egész környéken.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
JÉZUS MUNKÁLKODÁSA GALILEÁBAN (Mt 4:12-17; Mk 1:14-15) Jézus a Lélek erejével visszatért Galileába; és elterjedt felőle a hír a környéken mindenütt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus a Szent Szellem erejével beteljesedve visszatért Galileába. A híre elterjedt az egész vidéken.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus pedig a Lélek erejében visszatért Galileába, és a híre elterjedt az egész környéken.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus pedig a Szent Lélek erejével visszatért Galileába, s hire elterjedt az egész környéken.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus pedig visszatért a Lélek erejével Galileába, és elterjedt felőle a hír az egész környéken.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És Jézus a Lélek erejével tért vissza, és híre terjedt az egész környéken.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig a Lélek erejével visszatért Galileába, és híre ment az egész környéken.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És visszatért Jézus a Szellem erejében Galileába; és elment felőle a hír az egész környékre.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és visszatért Jézus a Szellem hatóerejében Galileába, és híre (ki)ment az egész környéken
Hungarian CSIA
Jézus aztán a Szellem hatalmával visszatért Galileába. Az egész környéken szétment a híre.
Hungarian EFO
Jézus a Szent Szellem erejével beteljesedve visszatért Galileába. A híre elterjedt az egész vidéken.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus a Lélek erejével visszatért Galileába, és elterjedt a híre az egész környéken.
Hungarian RUF
Jézus a Lélek erejével visszatért Galileába, és elterjedt a híre az egész környéken.