Luke 4:39 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És hozzálépett, föléje hajolt, megdorgálta a lázat és az elhagyta őt. Ő pedig azonnal felkelt és szolgált nekik.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus mellé állt, ráparancsolt a lázra, és az elhagyta őt. Ő pedig azonnal felkelt, és szolgált nekik.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És [Jézus] mellé állván, megdorgálá a hideglelést, és az elhagyá őt; és ő azonnal felkelvén, szolgála nékik.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ő föléje hajolt, parancsolt a láznak és az elhagyta. Mindjárt föl is kelt és szolgálni kezdett nekik.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor hozzálépett, föléje hajolt, megfenyegette a lázat, és az elhagyta a beteget; ő pedig azonnal felkelt, és szolgált nékik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus megállt az asszony ágya mellett, és ráparancsolt a lázra, amely azonnal el is hagyja a beteget. Az asszony nyomban felkelt, és megvendégelte őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő pedig odaállt, föléhajolt, és parancsolt a láznak, mire az elhagyta. Az asszony mindjárt fölkelt, és szolgált nekik.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És ő, fejtől, mellé állva, megdorgálta a hideglelést s az elhagyta. Tüstént felkelt s kiszolgálta őket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő odalépett, föléje hajolt, megdorgálta a lázat, és az elhagyta őt. Tüstént felkelt és szolgált nekik.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És föléje állva, parancsolt a láznak és elhagyta őt, mire az rögtön fölkelt és szolgált nekik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus pedig föléje hajolva megdorgálta a lázat, mire az alábbhagyott, Simon anyósa pedig azonnal felkelt, és szolgált nekik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elébe állván, megfenyegette a hideglelést, és elhagyta őt; nyomban fel is kelt, és szolgált nekik.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és megállt fölötte, megdorgálta a lázat és az alábbhagyott, az pedig rögtön felkelt és szolgált nekik (szolgálatukra állt).
Hungarian CSIA
mire ő hozzálépett, föléje hajolt, és megdorgálta a hideglelést, úgyhogy a betegség elhagyta az asszonyt, ki is azonnal felkelt, és felszolgált nekik.
Hungarian EFO
Jézus megállt az asszony ágya mellett, és ráparancsolt a lázra, amely azonnal el is hagyja a beteget. Az asszony nyomban felkelt, és megvendégelte őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus ekkor fölébe hajolva ráparancsolt a lázra, mire a láz elhagyta az asszonyt. Ő pedig azonnal felkelt, és szolgált nekik.
Hungarian RUF
Jézus ekkor fölé hajolva ráparancsolt a lázra, mire az elhagyta az asszonyt. Ő pedig azonnal felkelt, és szolgált nekik.