Luke 5:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mikor ezt Simon Péter látta, Jézus lábai elé borult és azt mondta: Menj el tőlem, Uram, mert én bűnös ember vagyok.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amikor ezt Simon Péter látta, Jézus lába elé borult, és ezt mondta: „Eredj el tőlem, mert én bűnös ember vagyok, Uram!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Látván pedig [ezt] Simon Péter, Jézusnak lábai elé esék, mondván: Eredj el én tőlem, mert [én] bűnös ember vagyok, Uram!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ennek láttára Simon Péter Jézus lábához vetette magát és e szavakra fakadt: „Uram, menj el tőlem, mert bűnös ember vagyok!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor Simon-Péter azt látta, Jézus lába elé borult, és azt mondta: Uram, menj el éntőlem, mert én bűnös ember vagyok!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[8-9] A nagy zsákmányt látva a halászokat nagy félelem fogta el. Simon Péter ekkor Jézus lábához borult: „Menj el tőlem, Uram, mert én bűnös vagyok!” — mondta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ennek láttára Simon Péter Jézus lábaihoz borult és így szólt: „Menj el tőlem, mert bűnös ember vagyok, Uram!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ezt látva, Simon Péter Jézus térde elé rogyott, s azt mondta: Eredj tőlem Uram! Bűnös ember vagyok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amikor ezt Simon Péter látta, Jézus lábai elé borult és azt mondta: Menj el tőlem, Uram, mert én bűnös ember vagyok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mikor ezt Simon Péter látta, Jézus térdeihez borult, mondván: Távozzál tőlem Uram, mert bűnös ember vagyok!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor látta ezt Simon Péter, Jézus lába elé borult, és azt mondta: Menj el tőlem, Uram, mert én bűnös ember vagyok!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Simon Péter pedig, mikor meglátta, Jézus térdeihez borult, mondván: Eredj el tőlem, mert bűnös ember vagyok, Uram!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ennek láttán pedig Simon Péter Jézus térdeihez hullott (esett), és ezt mondta: menj el tőlem, mert bűnös (vétkes, céltévesztett) ember vagyok Uram!
Hungarian CSIA
Mikor Simon Péter ezt látta, Jézus térdéhez esett, és így szólt: „Eredj el tőlem Uram, én vétkes ember vagyok.”
Hungarian EFO
A nagy zsákmányt látva a halászokat nagy félelem fogta el. Simon Péter ekkor Jézus lábához borult: „Menj el tőlem, Uram, mert én bűnös vagyok!” — mondta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Simon Péter ezt látva leborult Jézus lába elé, és így szólt: "Menj el tőlem, mert bűnös ember vagyok, Uram!"
Hungarian RUF
Simon Péter ezt látva leborult Jézus lába elé, és így szólt: Menj el tőlem, mert bűnös ember vagyok, Uram!