Luke 6:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok ti, akik most éheztek: mert megelégültök. Boldogok vagytok ti, akik most sírtok, mert nevetni fogtok;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Boldogok vagytok, akik most éheztek, mert megelégíttettek. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Boldogok ti, kik most éheztek: mert megelégíttettek. Boldogok ti, kik most sírtok: mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Boldogok, akik most éheztek! Majd bővelkedni fogtok. Boldogok, akik most sírtok! Sírástok nevetésre fordul.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Boldogok vagytok ti, akik most éheztek, mert megelégíttettek. Boldogok vagytok ti, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Boldogok és áldottak vagytok, akik most éheztek, mert bőségben lesz részetek! Boldogok és áldottak vagytok, akik most sírtok, mert még nevetni fogtok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Boldogok vagytok, akik most éheztek, mert kielégítenek benneteket. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Boldogok ti, akik most éheztek! Ti megelégíttettek! Boldogok ti, akik most sírtok! Ti nevetni fogtok!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Boldogok vagytok ti, akik most éheztek: mert megelégültök. Boldogok vagytok ti, akik most sírtok: mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Boldogok, kik most éheztek, mert majd kielégíttettek. Boldogok, kik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Boldogok vagytok ti, akik most éheztek, mert megelégíttettek. Boldogok vagytok ti, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Boldogok vagytok, kik most éheztek, mert megelégíttettek. Boldogok vagytok, kik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
boldogok akik most éheztek (a most éhezők), mert bőségben lesz részetek (jól laktok). Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok,
Hungarian CSIA
Boldogok kik most éheznek, mert ki fogják őket elégíteni. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian EFO
Boldogok és áldottak vagytok, akik most éheztek, mert bőségben lesz részetek! Boldogok és áldottak vagytok, akik most sírtok, mert még nevetni fogtok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Boldogok vagytok, akik most éheztek, mert majd megelégíttettek. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.
Hungarian RUF
Boldogok vagytok, akik most éheztek, mert majd megelégíttettek. Boldogok vagytok, akik most sírtok, mert nevetni fogtok.