Luke 6:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Annak, aki megüti egyik orcádat, tartsd oda a másikat is; és attól, aki elveszi a felsőruhádat, ne tagadd meg az alsóruhát sem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki egyik arcodat megüti, annak fordítsd oda a másikat is. Aki felsőruhádat elveszi, attól alsóruhádat se tagadd meg.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki [egyik] arczodat megüti, fordítsd néki a másikat is; és attól, a ki felső ruhádat elveszi, ne vond meg alsó ruhádat se.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha megütik arcod jobb felét, fordítsd oda a balt is. Ha elveszik a köpenyedet, add oda a köntösödet is.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Aki megüti egyik orcádat, fordítsd oda néki a másikat is, és aki elveszi tőled a felső ruhádat, ne tagadd meg tőle az alsó ruhádat sem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Annak, aki megüti az egyik arcodat, tartsd oda másikat is! Annak, aki elveszi a kabátodat, add oda az ingedet is!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Annak, aki arcul üt téged, tartsd oda a másikat is; és attól, aki a köntösödet elveszi, ne tagadd meg az ingedet sem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki arcul üt tégedet, tartsd oda néki a másik orcádat is s attól, aki köntösödet elveszi, ne tagadd meg ingedet sem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Annak, aki megüti egyik orcádat, tartsd oda a másikat is; és attól, aki elveszi felső ruhádat, ne tagadd meg az alsó ruhát sem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És aki téged arcul üt, tartsd oda neki a másikat is; és aki elveszi tőled köpenyedet, ne tagadd meg tőle köntösödet se!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Annak, aki megüti egyik arcodat, fordítsd oda a másikat is, és aki felsőruhádat elveszi, attól ne tartsd vissza az alsóruhádat sem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki téged arcul üt, tartsd oda neki a másikat is; és aki elveszi tőled köpönyegedet, köntösödet se tagadd meg tőle:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Annak, aki megüti az egyik arcodat, tartsd oda a másikat is, és attól, aki elveszi tőled felsőruhádat (felöltődet), alsóruhádat (ingedet) se tagadd meg (tartsd vissza),
Hungarian CSIA
Annak, aki arcul üt, nyújtsd a másik arcodat is, és attól, aki köpenyedet elveszi, ne tagadd meg köntösödet sem.
Hungarian EFO
Annak, aki megüti az egyik arcodat, tartsd oda másikat is! Annak, aki elveszi a kabátodat, add oda az ingedet is!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki arcul üt, annak tartsd oda a másik arcodat is, és aki elveszi felsőruhádat, attól alsóruhádat se tagadd meg.
Hungarian RUF
Aki arcul üt téged, tartsd oda annak arcod másik felét is, és aki elveszi felsőruhádat, attól alsóruhádat se tagadd meg!