Luke 6:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem. És hasonlóképen nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem. És nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nem jó fa az, a mely romlott gyümölcsöt terem; és nem romlott fa az, a mely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nincsen jó fa, amely rossz gyümölcsöt teremne, és nincsen rossz fa, amely jó gyümölcsöt hozna.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A FÁT A GYÜMÖLCSÉRŐL ISMERI MEG AZ EMBER (Mt 7:17-20; 12:34-3;) Nincsen olyan jó fa, amely rossz gyümölcsöt terem, sem olyan rossz fa, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„A jó fa nem terem rossz gyümölcsöt. Ugyanígy rossz fa sem teremhet jó gyümölcsöt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nincs jó fa, amely rossz gyümölcsöt terem; és nincs rossz fa, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem s nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem. Hasonlóképpen nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem, és nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nem jó fa az, amely romlott gyümölcsöt terem, és nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert nincs jó fa, mely rossz gyümölcsöt terem; sem rossz fa, mely jó gyümölcsöt terem;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert nem kitűnő fa az olyan, amely rothadt gyümölcsöt terem, viszont olyan rothadt fa sincs, amely eszményi (kitűnő) gyümölcsöt hoz.
Hungarian CSIA
Mert nincsen nemes fa, mely romlott gyümölcsöt teremne, meg romlott fa sincsen, mely nemes gyümölcsöt teremne.
Hungarian EFO
„A jó fa nem terem rossz gyümölcsöt. Ugyanígy rossz fa sem teremhet jó gyümölcsöt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem, és viszont nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.
Hungarian RUF
Nem jó fa az, amely rossz gyümölcsöt terem, és ugyanúgy nem rossz fa az, amely jó gyümölcsöt terem.