Luke 7:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és elküldötte őket az Úrhoz ezzel az üzenettel: Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Elküldte őket Jézushoz, és ezt kérdeztette: „Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elküldé Jézushoz, mondván: Te vagy-é az, a ki eljövendő [vala,] vagy mást várjunk?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
és ezzel a kérdéssel küldte őket az Úrhoz: „Te vagy - e az, akinek el kell jönnie vagy mást várjunk?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
elküldte őket az Úrhoz, és azt kérdezte: Te vagy-é az Eljövendő, avagy más valakit várjunk?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő pedig magához hívatta két tanítványát, és elküldte őket Jézushoz, hogy megkérdezzék tőle: „Te vagy-e az, akinek el kell jönnie, vagy valaki mást várjunk?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
János erre magához hívott tanítványai közül kettőt, és elküldte őket Jézushoz, hogy kérdezzék meg: „Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
magához hivatott kettőt közülük és elküldte őket Jézushoz, hogy kérdjék meg tőle: Te vagy-e ama várva-várt a vagy mást várjunk?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és elküldte őket az Úrhoz ezzel az üzenettel: Te vagy-e az Eljövendő, vagy pedig mást várjunk?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És magához hívott János kettőt tanít1-ványai közül és elküldé őket Jézushoz, mondván: Te vagy-e az eljövendő, vagy mást várjunk?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és elküldte őket az Úrhoz ezzel a kérdéssel: Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
elküldte Jézushoz, mondván: Te vagy-e az eljövendő, vagy mást várjunk?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
elküldte az Úrhoz ezt kérdezve: Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?
Hungarian CSIA
és elküldte őket az Úrhoz ezzel a kérdéssel: „Te vagy-é az eljövendő, vagy mást várjunk?”
Hungarian EFO
Ő pedig magához hívatta két tanítványát, és elküldte őket Jézushoz, hogy megkérdezzék tőle: „Te vagy-e az, akinek el kell jönnie, vagy valaki mást várjunk?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és elküldte őket az Úrhoz ezzel a kérdéssel: "Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?"
Hungarian RUF
és elküldte őket az Úrhoz ezzel a kérdéssel: Te vagy-e az Eljövendő, vagy mást várjunk?