Luke 7:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De hát miért mentetek ki? Prófétát látni? Bizony mondom nektek: prófétánál is nagyobbat.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hát mit akartatok látni, amikor kimentetek? Prófétát? Bizony mondom nektek, még prófétánál is nagyobbat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hát mit látni mentetek ki? Prófétát-é? Bizony mondom néktek, prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Miért mentetek hát ki? Hogy prófétát lássatok? Igenis, mondom nektek, prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Végül is miért mentetek ki? Hogy prófétát lássatok? Bizony mondom néktek: Prófétánál is nagyobbat láttatok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor miért mentetek ki? Kit akartatok látni? Talán egy prófétát? Bizony, valóban prófétát láttatok! Sőt mondom nektek: még annál is nagyobbat!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vagy mit akartatok látni, amikor kimentetek? Prófétát? Igen, mondom nektek: prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Miért mentetek hát ki? Prófétát látni? Bizony mondom néktek: prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De hát miért mentetek ki? Prófétát látni? Bizony mondom nektek: Prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De mit mentetek ki látni? Prófétát? Bizony mondom nektek, hogy még prófétánál is többet,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Hát mit látni mentetek ki? Prófétát? Bizonnyal, de mondom nektek, prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hát mit látni mentetek ki; prófétát? Igen, mondom nektek, prófétánál is nagyobbat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hát mit mentetek ki látni? prófétát? igen, mondom nektek, prófétánál is többet.
Hungarian CSIA
De hát mit mentetek ki látni? Prófétát? Igen! Azt mondom nektek, prófétánál is többet.
Hungarian EFO
Akkor miért mentetek ki? Kit akartatok látni? Talán egy prófétát? Bizony, valóban prófétát láttatok! Sőt mondom nektek: még annál is nagyobbat!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor miért mentetek ki? Prófétát látni? Azt láttatok, sőt - mondom nektek - prófétánál is nagyobbat!
Hungarian RUF
Ugyan miért mentetek ki? Prófétát látni? Bizony, mondom nektek, még prófétánál is nagyobbat!