Luke 8:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Jézus pedig megkérdezte őt: Mi a neved? És ő szólt: Légió, — mert sok ördög ment bele.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus megkérdezte: „Mi a neved?“ Az így felelt: „Légió“, mert sok ördög ment bele.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megkérdé pedig őt Jézus, mondván: Mi a neved? És ő monda: Légió; mert sok ördög ment vala bele.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus tehát megkérdezte: „Mi a neved?” „Légió” - felelte. Sok ördög tartotta ugyanis megszállva.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus megkérdezte tőle: Mi a neved? Légió, felelte az, mert sok ördög ment belé.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor Jézus megkérdezte a gonosz szellemtől: „Mi a neved?” Az pedig így felelt: „Légió”, mert sok gonosz szellem lakott abban az emberben.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus ekkor megkérdezte: „Mi a neved?” Azt felelte: „Légió”, mert sok ördög szállta meg.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus megkérdezte: Mi a neved? És az így válaszolt: Légió! Sok ördög bujt ugyanis beléje,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jézus pedig megkérdezte tőle: Mi a neved? így válaszolt: Légió, - mert sok Ördög ment bele.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Jézus pedig megkérdezte őt, mondván: Mi a te neved? Az pedig monda: Légió! Mert sok ördög tartotta őt megszállva.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus megkérdezte tőle: Mi a neved? Az így felelt: „Légió”, mert sok ördög ment bele,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megkérdezte pedig azt Jézus, mondván: Mi a neved? Az pedig azt mondta: Sereg; mert sok ördög ment bele.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
megkérdezte pedig őt Jézus: mi a neved? ő pedig ezt mondta: Légió, mert sok démon tartotta megszállva,
Hungarian CSIA
Jézus megkérdezte tőle: „Mi a neved?” „Légió” – felelte az –, mert sok ördögi szellem ment belé.
Hungarian EFO
Ekkor Jézus megkérdezte a gonosz szellemtől: „Mi a neved?” Az pedig így felelt: „Légió”, mert sok gonosz szellem lakott abban az emberben.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus erre megkérdezte tőle: "Mi a neved?" Az így felelt: "Légió!" - mert sok ördög költözött bele.
Hungarian RUF
Jézus megkérdezte tőle: Mi a neved? Az így felelt: Légió! – mert sok ördög költözött bele.