Luke 8:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De az az ember, akiből az ördögök kimentek, kérte őt, hogy vele lehessen. Jézus azonban elbocsátotta őt e szavakkal:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az az ember, akiből az ördögök kimentek, arra kérte, hogy vele lehessen. De Jézus elküldte őt, és ezt mondta neki:
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kéré pedig őt az az ember, a kiből az ördögök kimentek, hogy ő vele lehessen; de Jézus elbocsátá őt, mondván:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A férfi, akiből az ördögök kimentek, kérte, hogy vele mehessen. De Jézus elbocsátotta.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az az ember pedig, akiből az ördögök kimentek, kérte Őt, hogy Ővele maradhasson; Jézus azonban elbocsátotta őt, mondván:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az az ember azonban, akiből a gonosz szellemeket kiűzte, könyörgött neki, hogy vele mehessen. De Jézus elküldte, és azt mondta neki:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az a férfi pedig, akiből kimentek az ördögök, megkérte, hogy vele lehessen. De Jézus elküldte őt ezekkel a szavakkal:
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De az az ember, akiből az ördögök kimentek, szintén kérte, hogy vele mehessen. Jézus azonban elküldte, ezt mondván:
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De az az ember, akiből az Ördögök kimentek, kérte őt, hogy vele maradhasson. Jézus azonban elbocsátotta ezekkel a szavakkal:
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A férfiú azonban, kiből az ördögök kitakarodtak, kérte őt, hogy vele maradhasson, de Jézus elbocsátotta őt, mondván:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az az ember pedig, akiből az ördögök kimentek, arra kérte, hogy vele maradhasson, de Jézus elküldte őt, és azt mondta neki:
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az ember pedig, akiből az ördögök kimentek, kérte őt, hogy vele legyen; de Jézus elbocsátotta őt, mondván:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Az a férfi pedig, akiből kimentek a démonok, kérte Őt, hogy vele együtt lehessen, de Ő elküldte őt, és ezt mondta:
Hungarian CSIA
Az az ember azonban, akiből az ördögi szellemek kimentek, könyörgött, hogy vele maradhasson. Ám ő búcsút vett tőle ily szóval:
Hungarian EFO
Az az ember azonban, akiből a gonosz szellemeket kiűzte, könyörgött neki, hogy vele mehessen. De Jézus elküldte, és azt mondta neki:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az az ember pedig, akiből kimentek az ördögök, arra kérte, hogy vele maradhasson. De Jézus elküldte, ezt mondva neki:
Hungarian RUF
Az az ember pedig, akiből kimentek az ördögök, arra kérte, hogy vele maradhasson. De Jézus elküldte, ezt mondva neki: