Luke 8:42 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert egyetlenegy leánya volt neki, mintegy tizenkét esztendős és az halálán volt. Amint pedig ment, a sokaság minden oldalról szorította őt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mert egyetlen, mintegy tizenkét esztendős leánya halálán volt. Miközben ment, a sokaság szorongatta.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert vala néki egy egyetlen leánya, mintegy tizenkét esztendős, és az halálán volt. Mikor pedig ő méne, a sokaság szorongatá őt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
mert egyetlen, tizenkét éves leánya halálán volt. Útközben majdnem agyonnyomta a tömeg.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert volt néki egy körülbelül tizenkét esztendős egyetlen leánya, és az haldoklott. Amikor Jézus oda ment, a sokaság szorongatta Őt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert haldoklott az egyetlen leánya, aki körülbelül tizenkét éves volt. Jézus el is indult vele, a tömeg pedig szorosan körülvette.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert egyetlen lánya, aki mintegy tizenkét esztendős volt, haldoklik. Amíg ment, majdnem agyon-nyomta őt a tömeg.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
mert egyetlen, körülbelül tizenkétéves leánya haldoklik. Útközben a nép szorongatta őt
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
mert egyetlenegy leánya volt neki, mintegy tizenkét esztendős, és halálán volt. Útközben majdnem agyonnyomta a tömeg.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
mert volt neki egyetlen egy, körülbelül tizenkét esztendős leánya, és ez halálán volt. Történt pedig, hogy útközben a nép szorongatta őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mivel egyetlen leánya, aki mintegy tizenkét éves, halálán van. Odamenet pedig a sokaság szorongatta Jézust.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mert volt neki egy egyszülött leánya, mintegy tizenkét éves, és az halálán volt. Mialatt pedig oda ment, a sokaság majd agyonszorította őt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert egyetlen leánya volt neki, mintegy tizenkét éves, és haldoklott. Miközben pedig odament, a tömeg majd agyonnyomta (szorongatta)
Hungarian CSIA
mert egyszülött leánya, ki tizenkét éves, haldoklik. Miközben útban volt oda, tömeg szorongatta.
Hungarian EFO
mert haldoklott az egyetlen leánya, aki körülbelül tizenkét éves volt. Jézus el is indult vele, a tömeg pedig szorosan körülvette.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mivel egyetlen leánya, aki mintegy tizenkét éves volt, halálán van. Menet közben a sokaság minden oldalról szorongatta.
Hungarian RUF
mivel egyetlen leánya, aki mintegy tizenkét éves volt, halálán van. Menet közben a sokaság minden oldalról szorongatta Jézust.