Luke 9:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert aki meg akarja tartani az ő életét, elveszíti azt; aki pedig elveszíti az ő életét énérettem, megtartja azt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert aki meg akarja tartani életét, elveszti azt, aki pedig elveszti életét énérettem, megtartja azt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert a ki meg akarja tartani az ő életét, elveszti azt; a ki pedig elveszti az ő életét én érettem, az megtartja azt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki meg akarja menteni életét, elveszíti azt, de aki elveszíti életét énérettem, megmenti azt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert aki (azzal, hogy nem mer engemet követni), meg akarja tartani az ő (földi) életét, elveszti (mennyei) életét; aki pedig (a kereszthordozó úton) elveszti az ő (földi) életét énérettem, megtartja (mennyei) életét. (Mt 16:25; Mk 8:35)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki meg akarja menteni a lelkét, vagyis az életét, az el fogja veszíteni. De aki értem feladja az életét, vagyis a lelkét, az fogja igazán megmenteni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert aki meg akarja menteni életét, elveszíti azt; aki pedig elveszíti életét énértem, megmenti azt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki meg akarja menteni életét, elveszti, aki pedig elveszti életét miattam, megmenti azt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert aki meg akarja tartani az ő életét, elveszíti azt, aki pedig elveszíti az Ő életét énérettem, megtartja azt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert aki életét meg akarja menteni, elveszti azt; aki pedig elveszti életét énérettem, megmenti azt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert aki meg akarja tartani a maga életét, elveszti azt, aki pedig elveszti az életét énértem, az megtartja azt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert aki életét meg akarja menteni, elveszti azt; aki pedig elveszti életét énérettem, az megmenti azt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert aki meg akarja a lelkét menteni, elveszti azt, aki pedig elveszti a lelkét énérettem, megmenti,
Hungarian CSIA
Mert aki meg akarja menteni lelkét, el fogja veszíteni, aki azonban énértem elveszti lelkét, meg fogja menteni azt.
Hungarian EFO
Aki meg akarja menteni a lelkét, vagyis az életét, az el fogja veszíteni. De aki értem feladja az életét, vagyis a lelkét, az fogja igazán megmenteni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert aki meg akarja menteni az életét, elveszti, aki pedig elveszti az életét énértem, megmenti azt.
Hungarian RUF
Mert aki meg akarja menteni az életét, elveszti, aki pedig elveszti az életét énértem, megmenti azt.