Luke 9:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
akik dicsőségben megjelenve, élete végéről szólottak, amelynek Jeruzsálemben kell beteljesednie.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
akik dicsőségben jelentek meg, és az ő haláláról beszéltek, amelyet Jeruzsálemben kell beteljesítenie.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kik dicsőségben megjelenvén, beszélik vala az ő halálát, melyet Jeruzsálemben fog megteljesíteni.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Megdicsőülten jelentek meg és haláláról beszélgettek, amelynek Jeruzsálemben kellett bekövetkeznie.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ők dicsőségben (megdicsőülten) megjelentek, és az Ő haláláról szóltak, amelyet Jeruzsálemben kell elszenvednie.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
akik dicsőségben megjelentek, és beszéltek az ő eltávozásáról, amelyet Jeruzsálemben készült beteljesíteni.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
dicsfénytől övezve, Jeruzsálemben okvetlen bekövetkező végsorsáról beszélgettek vele.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
akik dicsőségben megjelenve élete végéről szóltak, amelynek Jeruzsálemben kell rajta betelnie.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
kik dicsőségben jelentek meg és az ő kimúlásáról beszéltek, melynek Jeruzsálemben kellett bekövetkeznie.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
akik megjelentek dicsőségben, és a Jeruzsálemben bekövetkező haláláról beszéltek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akik dicsőségben megjelenvén, az ő haláláról beszéltek, melyet Jeruzsálemben fog beteljesíteni.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akik dicsőségben megjelentek, megmondták az Ő halálának végbemenetelét, amely Jeruzsálemben készül beteljesedésre.
Hungarian CSIA
Dicsőségben voltak láthatók, s Jézus elmeneteléről beszéltek, melynek Jeruzsálemben kell teljesülnie.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
akik dicsőségben megjelenve, élete végéről szólottak, amelynek Jeruzsálemben kell beteljesednie.
Hungarian RUF
akik dicsőségben megjelenve, élete végéről beszéltek, amelynek Jeruzsálemben kell beteljesednie.