Luke 9:55 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De ő feléjük fordult, megdorgálta őket és ezt mondta: Nem tudjátok, milyen lélek van bennetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus azonban megfordulva megdorgálta őket, és ezt mondta: „Nem tudjátok, hogy milyen lélek van bennetek,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De [Jézus] megfordulván, megdorgálá őket, mondván: Nem tudjátok minémű lélek van ti bennetek:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De ő hozzájuk fordult és megfeddte őket. („Nem tudjátok, milyen szellem van bennetek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De Jézus feléjük fordult, és megdorgálta őket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De Jézus feléjük fordult, határozottan figyelmeztette és helyreigazította őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De ő hozzájuk fordulva megfeddte őket,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De Jézus feléjük fordulva, keményen rájuk szólt: Nem tudjátok, mely lélek lakik bennetek?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De Ő feléjük fordult, megdorgálta őket és ezt mondta: Nem tudjátok, milyen az a lélek, amely bennetek van.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ő azonban visszafordult és megfeddette őket, mondván: Nem tudjátok minő szelleműeknek kell lennetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De Jézus megfordult, és megdorgálta őket: Nem tudjátok, micsoda lélek van bennetek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mire odafordulván, megfenyegette őket;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de Ő megfordult, és megdorgálta őket (rájuk szólt): (ezt mondta: nem tudjátok, milyen szelleműek vagytok,
Hungarian CSIA
Erre ő megfordult és megdorgálta őket.
Hungarian EFO
De Jézus feléjük fordult, határozottan figyelmeztette és helyreigazította őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De Jézus feléjük fordult, megdorgálta őket, (és ezt mondta: "Nem tudjátok, milyen lélek van bennetek,
Hungarian RUF
De Jézus feléjük fordult, megdorgálta őket, és ezt mondta: Nem tudjátok, milyen lélek van bennetek,