Luke 9:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Elindultak tehát, bejárták a falvakat, hirdették az evangéliumot és gyógyítottak mindenütt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azok tehát útra keltek, bejárták a falvakat, hirdették az evangéliumot, és gyógyítottak mindenütt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kimenvén annakokáért, bejárák a falukat, hirdetvén az evangyéliomot, és gyógyítván mindenütt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azok útra keltek, bejárták a falvakat, hirdették mindenütt az evangéliumot és meggyógyították a betegeket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
El is mentek, és bejárták a falvakat, mindenütt hirdették az evangéliumot, és gyógyították a betegeket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az apostolok tehát útnak indultak. Faluról falura járva hirdették az örömüzenetet, és mindenhol meggyógyították a betegeket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Útra keltek tehát, bejárták a falvakat, hirdették az evangéliumot, és gyógyítottak mindenütt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Útra kelvén, faluról falura jártak, hirdették az evangéliomot s gyógyítottak mindenütt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
El is mentek, bejárták a falvakat, hirdették az evangéliumot, és gyógyítottak mindenütt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Elindultak tehát és bejárták a falvakat, hirdették az evangéliumot és gyógyítottak mindenütt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elindultak hát, bejárták a falvakat, hirdették az evangéliumot, és mindenütt gyógyítottak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Elmenvén tehát faluról falura jártak, hirdetvén az evangéliumot és gyógyítván mindenütt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Elmentek hát, bejárták a falvakat, hirdették az örömüzenetet (evangéliumot) és gyógykezeltek mindenütt.
Hungarian CSIA
Azok el is mentek, bejárták a falvakat, mindenütt hirdették az örömhírt, és gyógyítottak.
Hungarian EFO
Az apostolok tehát útnak indultak. Faluról falura járva hirdették az örömüzenetet, és mindenhol meggyógyították a betegeket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Útra keltek tehát, és jártak faluról falura, hirdették az evangéliumot, és gyógyítottak mindenütt.
Hungarian RUF
Útra keltek tehát, és jártak faluról falura, hirdették az evangéliumot, és gyógyítottak mindenütt.