Malachi 1:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Megfertéztetett kenyeret hoztok oltáromra, és azt mondjátok: Mivel fertéztetünk meg téged? Azzal, mikor azt gondoljátok, hogy az Úrnak asztala megvetni való.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Mert tisztátalan áldozatokat tesztek az oltáromra!” — feleli ő. „De mivel tettük tisztátalanná?” — kérdezitek erre. „Azzal, hogy szerintetek az Örökkévaló oltárát nem kell komolyan venni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tisztátalan kenyeret mutattok be oltáromon! Azt kérdezitek: ‘Mivel tettük tisztátalanná?’ Azzal, hogy azt gondoljátok: ‘Az Úr asztalát semmibe sem kell venni!’
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tisztátalan kenyeret hoztok oltáromra, és azt kérditek: Mivel tettük tisztátalanná? Azzal, hogy azt mondjátok, az ÚR asztala semmibe vehető.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kik oltáromra megfertőztetett kenyeret hoztok, és azt mondjátok: Mivel fertőztettünk meg téged? Azzal, hogy azt gondoljátok, az Úr asztala kevésbe vehető;
Hungarian EFO
„Mert tisztátalan áldozatokat tesztek az oltáromra!” — feleli ő. „De mivel tettük tisztátalanná?” — kérdezitek erre. „Azzal, hogy szerintetek az Örökkévaló oltárát nem kell komolyan venni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
- Azzal, hogy oltáromra tisztátalan kenyeret hoztok. - Mivel tettük tisztátalanná? - kérdezitek. - Azzal, hogy az ÚR asztalát lebecsülitek.
Hungarian RUF
– Azzal, hogy oltáromra tisztátalan kenyeret hoztok. – Mivel tettük tisztátalanná? – kérdezitek. – Azzal, hogy az Úr asztalát semmibe veszitek.