Malachi 2:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ezt is cselekszitek: betöltitek az Úr oltárát könyhullatással, sírással és kesergéssel, hogy ne tekintsen többé az ételáldozatra, és ne fogadjon el szívességet a ti kezetekből.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, az Örökkévaló többé nem fogadja el tőletek az áldozatot, és nem tekint kedvesen ajándékaitokra, akárhogy sírtok és sóhajtoztok is előtte, még ha könnyeitekkel öntözitek oltárát, akkor sem!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hozzá még azt cselekszitek, hogy könnyel, sírással és jajgatással borítjátok el az Úr oltárát, amiért nem tekintek többé az áldozatra és nem fogadok semmit sem kedvesen kezetekből.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezt is cselekszitek: könnyhullatással árasztjátok el az ÚR oltárát, sírással és sóhajtással, mivel nem tekint többé az áldozatra, és nem fogadja szívesen a kezetekből.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezt is cselekszitek másodszor, elborítjátok könnyel az Úr oltárát; azon való sírással és sóhajtással, hogy már nem fordul az áldozathoz, és nem fogadja kedvesen kezetekből.
Hungarian EFO
Bizony, az Örökkévaló többé nem fogadja el tőletek az áldozatot, és nem tekint kedvesen ajándékaitokra, akárhogy sírtok és sóhajtoztok is előtte, még ha könnyeitekkel öntözitek oltárát, akkor sem!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Továbbá ezt teszitek: könnyel öntözitek az ÚR oltárát, sírtok és sóhajtoztok, mert nem tekint már az áldozatra, és nem fogadja kegyelmesen tőletek.
Hungarian RUF
Továbbá ezt teszitek: könnyel öntözitek az Úr oltárát, sírtok és sóhajtoztok, mert nem tekint már az áldozatra, és nem fogadja kegyelmesen tőletek.